Language of document :

Kasační opravný prostředek podaný dne 25. dubna 2023 Hengshi Egypt Fiberglass Fabrics SAE a Jushi Egypt for Fiberglass Industry SAE proti rozsudku Tribunálu (prvního rozšířeného senátu) vydanému dne 1. března 2023 ve věci T-480/20, Hengshi Egypt Fiberglass Fabrics a Jushi Egypt for Fiberglass Industry v. Komise

(Věc C-269/23 P)

Jednací jazyk: angličtina

Účastnice řízení

Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek: Hengshi Egypt Fiberglass Fabrics SAE a Jushi Egypt for Fiberglass Industry SAE (zástupci: B. Servais a V. Crochet, avocats)

Další účastnice řízení: Evropská komise a Tech-Fab Europe eV

Návrhová žádání účastnic řízení podávajících kasační opravný prostředek

Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek (dále jen „navrhovatelky“) navrhují, aby Soudní dvůr:

zrušil napadený rozsudek;

vyhověl první části prvního žalobního důvodu, jakož i druhému, čtvrtému a pátému důvodu žaloby na neplatnost podané společnostmi Hengshi Egypt Fiberglass Fabrics SAE a Jushi Egypt for Fiberglass Industry SAE, a

uložil žalované a případným vedlejším účastníkům řízení náhradu nákladů řízení včetně nákladů vynaložených v prvním stupni.

Důvody kasačního opravného prostředku a hlavní argumenty

V napadeném rozsudku zamítl Tribunál žalobu na neplatnost podanou navrhovatelkami proti prováděcímu nařízení Komise (EU) 2020/7761 z 12. června 2020, kterým se ukládají konečná vyrovnávací cla na dovoz některých tkaných a/nebo vpichovaných textilií ze skleněných vláken pocházejících z Čínské lidové republiky a Egypta a kterým se mění prováděcí nařízení Komise (EU) 2020/492, kterým se ukládá konečné antidumpingové clo na dovoz některých tkaných a/nebo vpichovaných textilií ze skleněných vláken pocházejících z Čínské lidové republiky a Egypta.

Na podporu tohoto kasačního opravného prostředku navrhovatelky uplatňují pět důvodů, podle kterých se Tribunál dopustil nesprávného právního posouzení tím, že:

určil, že Komise neporušila článek 1 odst. 1, články 5 a 6 základního nařízení, když přijala svou metodu pro výpočet subvenčního rozpětí navrhovatelek;

dospěl k závěru, že Komise neporušila článek 2 písm. a), b) a článek 3 odst. 1 písm. a) základního nařízení, když přičetla finanční příspěvky poskytnuté vládami a veřejnými orgány spojenými s vládou Čínské lidové republiky vládě země původu nebo vývozu, a sice vládě Egyptské arabské republiky;

konstatoval, že Komise neporušila čl. 4 odst. 2 a 3 základního nařízení, když dospěla k závěru, že egyptská vláda má postavení orgánu, který poskytl zvýhodněné financování poskytnuté čínskou vládou;

dospěl k závěru, že Komise při výpočtu výše výhody poskytnuté společnosti Jushi v rámci režimu prominutí cla neporušila čl. 3 odst. 1 písm. a) bod ii), čl. 3 odst. 2 a článek 5 základního nařízení; a

rozhodl, že Komise neporušila čl. 3 odst. 2 a čl. 4 odst. 2 písm. c) základního nařízení, když určila, že daňové zacházení s kurzovými ztrátami poskytlo navrhovatelkám výhodu a představovalo specifickou subvenci.

Pokud jde o první důvod kasačního opravného prostředku, navrhovatelky v podstatě tvrdí, že se Tribunál dopustil nesprávného právního posouzení, když měl za to, že skutečnost, že Komise použila celkový obrat navrhovatelek ze všech výrobků jako vhodný jmenovatel pro výpočet zisku vyjádřeného v procentech (tj. částka napadnutelných subvencí) nebyla stižena zjevně nesprávným posouzením.

Pokud jde o druhý důvod kasačního opravného prostředku, navrhovatelky v podstatě tvrdí, že se Tribunál dopustil nesprávného právního posouzení, když dospěl k závěru, že základní nařízení nevylučuje možnost, že i když finanční příspěvek nepochází přímo od vlády země původu nebo vývozu, může jí být tento finanční příspěvek přičtený podle čl. 2 písm. b) a čl. 3 odst. 1 základního nařízení.

Pokud jde o třetí důvod kasačního opravného prostředku, navrhovatelky v podstatě tvrdí, že se Tribunál dopustil nesprávného právního posouzení, když dospěl k závěru, že egyptská vláda má postavení orgánu, který poskytl zvýhodněné financování poskytnuté čínskou vládou. Tribunál měl namísto toho dospět k závěru, že Komise porušila čl. 4 odst. 2 a 3 základního nařízení, protože orgánem poskytujícím podporu byly čínské subjekty, které poskytovaly finanční příspěvky.

Pokud jde o čtvrtý důvod kasačního opravného prostředku, navrhovatelky v podstatě tvrdí, že se Tribunál dopustil nesprávného právního posouzení, když dospěl k závěru, že jedinou srovnatelnou situací za účelem určení, zda společnost Jushi získala výhodu, je situace podniku, který má jako společnost Jushi sídlo v ekonomické zóně Suezského průplavu (dále jen „zóna SC“), který prodává výrobky obsahující materiály, na které se vztahuje osvobození od cla, podniku se sídlem mimo zónu SC.

Pokud jde o pátý důvod kasačního opravného prostředku, navrhovatelky v podstatě tvrdí, že se Tribunál dopustil nesprávného právního posouzení, když dospěl k závěru, že Komise neměla za to, že daňové zacházení samo o sobě nepředstavuje subvenci, která by mohla být předmětem vyrovnávacího opatření, a že navrhovatelky v řízení v prvním stupni nepředložily důkazy, které by mohly způsobit nepřijatelnost skutkových posouzení provedených Komisí v napadeném prováděcím nařízení, co se týče skutečnosti, že daňové zacházení zvýhodňuje všechny podniky se závazky v cizích měnách.

____________

1 Úř. věst. 2020, L 189, s. 1.