Language of document :

Sdělení v Úř. věst.

 

Žaloba podaná dne 6. srpna 2004 F proti Komisi Evropských společenství

(Věc T-324/04)

(Jednací jazyk: francouzština)

Soudu prvního stupně Evropských společenství byla předložena dne 6. srpna 2004 žaloba podaná proti Komisi Evropských společenství F, s bydlištěm v Rhode St Genèse (Belgie), zastoupeným Ericem Boigelotem, advokátem.

Žalobce navrhuje, aby Soud:

zrušil rozhodnutí PMO2 (Úřad pro správu a vypořádávání individuálních nároků - odměny, služební cesty, znalci) ze dne 8. ledna 2004, kterým se stanoví způsoby prvního navracení částek, jež byly žalobci bezdůvodně vyplaceny,

zrušil rozhodnutí PMO1 (Úřad pro správu a vypořádávání individuálních nároků - správa individuálních peněžitých nároků) ze dne 18. ledna 2003, kterým se odnímá odlučné, jež bylo žalobci již vyplaceno,

zrušil rozhodnutí PMO2 ze dne 9. února 2004, kterým se stanoví způsoby navracení částek, jež byly žalobci bezdůvodně vyplaceny,

zrušil rozhodnutí vydané Orgánem oprávněným ke jmenování dne 2. července 2004 a oznámené žalobci dne 7. července 2004, jímž se odpovídá na žalobcem podanou stížnost,

zrušil jakýkoli akt navazující na tato rozhodnutí nebo s nimi související, který by byl vydán po podání žaloby

uložil povinnost nahradit veškeré částky, které byly nebo budou strženy z žalobcovy mzdy od února 2004, zvýšené o úrok ve výši 5, 25 % počítaný od data podání stížnosti,

přiznal žalobci náhradu za nemajetkovou újmu vyčíslenou ex aequo et bono na 3 000 eur z titulu náhrady škody s výhradou navýšení v průběhu řízení,

uložil v každém případě žalované náhradu nákladů řízení, včetně výdajů a odměny poradce, na kterého se žalobce obrátil za účelem podání žaloby.

Žalobní důvody a hlavní argumenty

Žalobce vstoupil do služeb Komise dne 16. září 1987. Nejprve byl zaměstnán v Lucemburku a od 1. dubna 1989 začal pracovat v Bruselu. Jak v Lucemburku, tak v Bruselu žalobce pobíral odlučné.

Když byl žalobce přeložen do Bruselu, Komise mu napadenými rozhodnutími odňala se zpětnou platností toto odlučné, neboť zjistila, že žalobce bydlel a pracoval v Bruselu v rozhodném období od 16. března 1982 do 15. března 1987. Komise rovněž stanovila způsob, jakým má žalobce vrátit částky, jež mu byly neoprávněně vyplaceny.

Žalobce na podporu své žaloby uvádí, že došlo k porušení článků 69 a 85 Řádu, článku 4 přílohy VII k Řádu, jakož i zásady řádné správy, ochrany legitimního očekávání a rovného zacházení. Uplatňuje rovněž, že byla porušena povinnost opatrnosti a došlo ke zjevně nesprávnému posouzení. Za těchto okolností žalobce zejména uplatňuje, že v rozhodném období pracoval pro zahraniční profesní organizaci ocelářských podniků. Žalobce je toho názoru, že je třeba tuto organizaci považovat za mezinárodní, a proto by se nemělo přihlížet k době, po kterou v ní pracoval. Žalobce rovněž uplatňuje, že každopádně nebyl po valnou část rozhodného období trvale v Bruselu, neboť jeho hospodářská činnost se v tomto období soustřeďovala v zahraničí.

____________