Language of document : ECLI:EU:T:2013:47





Rettens dom (Ottende Afdeling) af 31. januar 2013 – Spanien mod Kommissionen

(Sag T-540/10)

»Samhørighedsfonden – nedsættelse af en oprindeligt tildelt støtte fra Samhørighedsfonden til fire projektfaser vedrørende anlæg af visse strækninger af højhastighedsstrækningen, der forbinder Madrid og den franske grænse – frist for vedtagelse af en afgørelse – artikel H, stk. 2, i bilag II til forordning (EF) nr. 1164/94 – artikel 18, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1386/2002 – supplerende arbejder eller tjenesteydelser – begrebet »uforudsete omstændigheder« – artikel 20, stk. 2, litra f), i direktiv 93/38/EØF«

1.                     Økonomisk, social og territorial samhørighed – strukturelle interventioner – fællesskabsfinansiering ydet til nationale aktioner – forordning nr. 1164/94 – udsættelse eller nedsættelse af finansiel støtte efter uregelmæssigheder – fastsættelse af en endelig frist for vedtagelsen af Kommissionens afgørelse – foreligger ikke (Rådets forordning nr. 1164/94, bilag II, artikel H, stk. 2) (jf. præmis 29)

2.                     EU-ret – fortolkning – tekster på flere sprog – ensartet fortolkning – hensyntagen til forskellige sproglige versioner (jf. præmis 29 og 30)

3.                     EU-ret – fortolkning – metoder – fortolkning af en gennemførelsesforordning i forhold til grundforordningen (jf. præmis 34)

4.                     Tilnærmelse af lovgivningerne – fremgangsmåderne for indgåelse af offentlige kontrakter inden for vand- og energiforsyning samt transport og telekommunikation – direktiv 93/38 – tildeling af kontrakter – principperne om ligebehandling af bydende og gennemsigtighed – rækkevidde – den ordregivende myndigheds ændring, efter tildeling af kontrakten, af en af betingelserne heri – ikke tilladt [Rådets direktiv 93/38, art. 4, stk. 2, og art. 20, stk. 2, litra f)] (jf. præmis 42-45, 49-52 og 60-65)

5.                     Tilnærmelse af lovgivningerne – fremgangsmåderne for indgåelse af offentlige kontrakter inden for vand- og energiforsyning samt transport og telekommunikation – direktiv 93/38 – fravigelse af de fælles regler – snæver fortolkning – anvendelse af udbud efter forhandling – grænser (Rådets direktiv 93/38) (jf. præmis 54 og 55)

6.                     Institutionernes retsakter – direktiver – medlemsstaternes gennemførelse – fuldstændig gennemførelse nødvendig – undladelse – begrundet i interne forhold – ikke tilladt (art. 258 TEUF; Rådets direktiv 93/38) (jf. præmis 56)

7.                     Tilnærmelse af lovgivningerne – fremgangsmåderne for indgåelse af offentlige kontrakter inden for vand- og energiforsyning samt transport og telekommunikation – direktiv 93/38 – indgåelse af aftale – ændringer i bestemmelserne i en offentlig aftale inden for den periode, i hvilken den er gyldig – begrebet væsentlig ændring (Rådets direktiv 93/38) (jf. præmis 63)

8.                     Tilnærmelse af lovgivningerne – fremgangsmåderne for indgåelse af offentlige kontrakter inden for vand- og energiforsyning samt transport og telekommunikation – direktiv 93/38 – fravigelse af de fælles regler – snæver fortolkning – uforudsete omstændigheder – bevisbyrde (Rådets direktiv 93/38, art. 20, stk. 2) (jf. præmis 74-84, 89-95 og 99-112)

Angående

Principalt annullation af Kommissionens beslutning K(2010) 6154 af 13. september 2010 om nedsættelse af støtten fra Samhørighedsfonden til følgende projektfaser: »Højhastighedsstrækningen Madrid-Saragossa-Barcelona-den franske grænse. Strækningen Lérida-Martorell (platform). Delstrækningen IX-A« (CCI nr. 2001.ES.16.C.PT.005), »Højhastighedsstrækningen Madrid-Saragossa-Barcelona-den franske grænse. Strækningen Lérida-Martorell (perron). Delstrækningen X-B (Avinyonet del Penedés Sant Sadurní d’Anoia)« (CCI nr. 2001.ES.16.C.PT.008), »Højhastighedsstrækningen Madrid-Saragossa-Barcelona-den franske grænse. Strækningen Lérida-Martorell (perron). Delstrækningen IX-A og IX-B (Sant Sadurní d’Anoia-Gelida)« (CCI nr. 2001.ES.16.C.PT.009), »Højhastighedsstrækningen Madrid-Saragossa-Barcelona-den franske grænse. Strækningen Lérida-Martorell (perron). Delstrækningen IX-C (Sant Sadurní d’Anoia-Gelida)« (CCI nr. 2001.ES.16.C.PT.010), og subsidiært påstand om, at afgørelsen annulleres delvist for så vidt angår de korrektioner, der er anvendt på de ændringer, der skyldes overskridelsen af støjnormerne (delafsnit IX-A), ændringen af den almindelige plan for byplanlægning, vedtaget af kommunen Santa Olivia (Spanien) (delstrækning IX-A), og ændringer af de geotekninske vilkår) (delstrækningen X-B, XI-A, XI-B og IX-C), idet den nedsætter de af Kommissionen vedtagene korrektioner med 2 348 201,94 EUR.

Konklusion

1)

Europa-Kommissionen frifindes.

2)

Kongeriget Spanien betaler sagens omkostninger.