Language of document :

Prasība, kas celta 2010. gada 24. novembrī - Spānija/Komisija

(lieta T-540/10)

Tiesvedības valoda - spāņu

Lietas dalībnieki

Prasītāja: Spānijas Karaliste (pārstāvis - M. Muñoz Pérez, advokāts)

Atbildētāja: Eiropas Komisija

Prasītājas prasījumi:

atcelt Komisijas 2010. gada 13. septembra Lēmumu C(2010) 6154 tiktāl, ciktāl ar to ir samazināts Kohēzijas fonda finansējums šādu projektu posmiem:

"Linea de Alta Velocidad Madrid-Zaragoza-Barcelona-Frontera francesa. Tramo Lleida-Martorell (Plataforma). Subtramo IX-A" (CCI Nr. 2001.ES.16.C.PT.005),

"Linea de Alta Velocidad Madrid-Zaragoza-Barcelona-Frontera francesa. Tramo Lleida-Martorell (Plataforma). Subtramo X-B (Avinyonet del Penedés-Sant Sadurní d'Anoia)" (CCI Nr. 2001.ES.16.C.PT.008),

"Linea de Alta Velocidad Madrid-Zaragoza-Barcelona-Frontera francesa. Tramo Lleida-Martorell (Plataforma). Subtramo XI-A y XI-B (Sant Sadurni d'Anoia-Gelida)" (CCI Nr. 2001.ES.16.C.PT.009), un

"Linea de Alta Velocidad Madrid-Zaragoza-Barcelona-Frontera francesa. Tramo Lleida-Martorell (Plataforma). Subtramo IX-C" (CCI Nr. 2001.ES.16.C.PT.010);

pakārtoti, attiecībā uz labojumiem, kas tika piemēroti grozījumiem, kas izriet no trokšņa sliekšņu pārsniegšanas (apakšsekcija IX-A), Santa Oliva pašvaldības PGOU (pilsētas teritorijas attīstības ģenerālplāns) grozījumiem (apakšsekcija IX-A) un atšķirībām ģeotehniskajos nosacījumos (apakšsekcijas X-B, XI-A, XI-B un IX-C), daļēji atcelt lēmumu tiktāl, ciktāl ar to labotā summa tika samazināta līdz EUR 2 348 201,96.

katrā ziņā, piespriest Komisijai atlīdzināt tiesāšanās izdevumus.

Pamati un galvenie argumenti

Ar pieņemto lēmumu Komisija ir samazinājusi Kohēzijas fonda finansējumu, kas sākotnēji bija piešķirts iepriekš minēto projektu posmiem, pamatojoties uz to, ka tika pieļauti pārkāpumi, piemērojot tiesisko regulējumu par publiskajiem iepirkumiem.

Spānijas Karaliste uzskata, ka lēmums ir jāatceļ šādu trīs iemeslu dēļ:

Regulas Nr. 1164/94 1 II pielikuma H panta 2. punkta pārkāpums, jo Komisija savu lēmumu ir pieņēmusi, neievērojot trīs mēnešu termiņu lēmuma pieņemšanai, sākot no tās [Spānijas Karalistes] uzklausīšanas dienas;

Direktīvas 93/38 2 20. panta 2. punkta f) apakšpunkta nepareiza piemērošana, ciktāl paziņojums par papildu pakalpojumu sniegšanu ir nošķirta darbība no Spānijas tiesību aktos attiecībā uz publisko iepirkumu paredzētā publiskā iepirkuma līguma, kurš tiek izpildīts, grozīšanas, un tādējādi šis grozījums neietilpst Direktīvas 93/38 piemērošanas jomā;

pakārtoti, iepriekš minētā Direktīvas 93/38 20. panta 2. punkta f) apakšpunkta pārkāpums tiktāl, ciktāl visi nosacījumi, kas Spānijas iestādēm pēc neizsludinātas sarunu procedūras ļāva piešķirt papildu veicamos būvdarbus četros projektu posmos, uz kuriem attiecas korekcija, bija izpildīti.

____________

1 - Padomes 1994. gada 16. maija Regula (EK) Nr. 1164/94 par Kohēzijas fonda izveidi (OV L 130, 1. lpp.).

2 - Padomes 1993. gada 14. jūnija Direktīva 93/38/EEK, ar ko koordinē līgumu piešķiršanas procedūras, kuras piemēro subjekti, kas darbojas ūdensapgādes, enerģētikas, transporta un telekomunikāciju nozarē (OV L 82, 40. lpp.).