Language of document :

Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Högsta domstolen (Švédsko) dne 29. března 2012 - Eva-Marie Brännström a Rune Brännström v. Ryanair Holdings plc

(Věc C-150/12)

Jednací jazyk: švédština

Předkládající soud

Högsta domstolen

Účastníci původního řízení

Navrhovatelé: Eva-Marie Brännström a Rune Brännström

Odpůrkyně: Ryanair Holdings plc

Předběžné otázky

Zahrnuje odpovědnost dopravce za škodu způsobenou zpožděním podle článku 19 Montrealské úmluvy také případy, kdy byl příjezd cestujících do místa určení zpožděn v důsledku neuskutečnění letu? Je nějaký význam přikládán fázi, ve které byl let zrušen, například po odbavení?

Může technická závada na letišti, která sama o sobě nebo ve spojení s povětrnostními podmínkami znemožňuje přistání, představovat "mimořádnou okolnost" podle čl. 5 odst. 3 nařízení (ES) č. 261/2004? Může být posouzení existence takové okolnosti ovlivněno skutečností, že letecká společnost si byla této technické závady dopředu vědoma?

V případě kladné odpovědi na první otázku v bodě 2, jaká opatření musí letecká společnost přijmout, aby nebyla povinna platit náhradu podle čl. 5 odst. 3 nařízení?

- Lze na letecké společnosti požadovat, a pokud ano, za jakých podmínek a v jakém rozsahu, aby měla zvláštní zdroje například ve formě letadla nebo posádky k uskutečnění letu, který by jinak musel být zrušen, nebo aby byla schopna uskutečnit let nahrazující zrušený let?

- Lze na letecké společnosti požadovat, aby cestujícím nabídla přesměrování podle čl. 8 odst. 1 písm. b) [nařízení]? Jaké jsou v takovém případě požadavky na dopravu, například pokud jde o čas odletu a využití dalších dopravců?

V případě kladné odpovědi na otázku v bodě 1, je nějaký rozdíl mezi opatřeními, která musí letecká společnost přijmout, aby nebyla povinna platit náhradu podle čl. 5 odst. 3 nařízení, a opatřeními, která musí přijmout, aby nebyla odpovědná za škodu podle článku 19 Montrealské úmluvy?

____________

1 - Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004 ze dne 11. února 2004, kterým se stanoví společná pravidla náhrad a pomoci cestujícím v letecké dopravě v případě odepření nástupu na palubu, zrušení nebo významného zpoždění letů a kterým se zrušuje nařízení (EHS) č. 295/91 (Úř. věst. L 46, s. 1; Zvl. vyd. 07/08, s. 10).