Language of document :

Kanne 23.2.2006 - Groupe Gascogne v. komissio

(Asia T-72/06)

Oikeudenkäyntikieli: ranska

Asianosaiset

Kantaja: Groupe Gascogne (Saint-Paul-les-Dax, Ranska) (edustaja: asianajaja C. Lazarus)

Vastaaja: Euroopan yhteisöjen komissio

Kantajan vaatimukset

ensisijaisesti päätöksen 1 artiklan k kohta, 2 artiklan i kohta ja 4 artiklan 12 kohta on kumottava siltä osin kuin ne koskevat Groupe Gascognea ja niissä määrätään sille rahallinen seuraamus, ja päätöksen 2 artiklan i kohtaa on muutettava siltä osin kuin siinä määrätään Sachsalle asetuksen N:o 17/62 15 artiklan 2 kohdan ja asetuksen (EY) N:o 1/2003 23 artiklan 2 kohdan vastaisesti rahallinen seuraamus, joka ylittää 10 prosenttia sen liikevaihdosta

toissijaisesti päätöksen 2 artiklan i kohta on kumottava

toissijaisesti päätöksen 2 artiklan i kohtaa on muutettava ja Sachsalle ja Groupe Cascognelle yhteisvastuullisesti määrättyä sakkoa on alennettava

komissio on velvoitettava korvaamaan kaikki oikeudenkäyntikulut.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Kantaja vaatii kanteellaan komission EY 81 artiklan mukaisesta menettelystä 30.11.2005 tekemän päätöksen K(2005) 4634 lopullinen (asia COMP/F/38.354 - Teollisuussäkit), jolla komissio on päättänyt, että päätöksen kohteen olevat yritykset, joihin kantaja kuuluu, ovat rikkoneet EY 81 artiklaa osallistumalla teollisuussäkkien alalla yhdenmukaistettuihin menettelytapoihin, jotka ovat koskeneet Belgian, Alankomaiden, Luxemburgin, Saksan, Ranskan ja Espanjan aluetta. Siinä osassa päätöstään, joka koskee kantajaa, komissio on katsonut kantajan Sachsa Verpackung GmbH:n kanssa yhteisvastuulliseksi rikkomiseen sen vuoksi, että se on viimeksi mainitun emoyhtiö. Kantaja vaatii toissijaisesti, että ainoastaan 2 artiklan i kohta, jossa sille määrätään sakko, kumotaan, ja toissijaisesti, että kyseistä artiklaa muutetaan siten, että määrättyä sakkoa alennetaan.

Kantaja vetoaa väitteidensä tueksi kolmeen kanneperusteeseen.

Ensisijaisesti esitetyssä ensimmäisessä kanneperusteessa se väittää, että komissio on rikkonut EY 81 artiklan 1 kohdan säännöksiä, kun se on virheellisesti katsonut, että kantaja on yhteisvastuullisesti vastuussa Sachsan menettelytavoista ja että se on yhteisvastuullisesti vastuussa Sachsalle määrätyn sakon maksamisesta.

Toissijaisesti esitetyssä toisessa kanneperusteessa kantaja esittää, että komissio on tehnyt oikeudellisen virheen tulkitessaan virheellisesti EY 81 artiklassa tarkoitettua käsitettä "yritys" ja määrätessään tästä johtuen sille sakon, joka on laskettu Groupe Gascognen konserniliikevaihdon perusteella, vaikka kantajan mukaan sen olisi pitänyt perustua Groupe Gascognen ja Sachsan kumulatiiviseen liikevaihtoon, koska ei ole esitetty syitä, joiden perusteella Groupe Gascognen muut tytäryhtiöt olisi sisällytettävä "yritykseen", joka on vastuussa Sachsan menettelytavoista, jotka on riidanalaisessa päätöksessä katsottu kilpailusääntöjen vastaisiksi.

Toissijaisesti esittämässään kolmannessa kanneperusteessa kantaja esittää, että komissio on loukannut suhteellisuusperiaatetta määräämällä Sachsalle ja Groupe Gascognelle yhteisvastuullisesti sakon, joka on väitteen mukaan liian suuri, etenkin koska se ei ole kiinnittänyt huomiota siihen, että määrätty rangaistus ja Groupe Gascognen todellinen liikevaihto muovisten säkkien alalla olisivat järkevässä suhteessa keskenään.

____________