Language of document : ECLI:EU:T:2005:340

Věc T-123/04

Cargo Partner AG

v.

Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) (OHIM)

„Ochranná známka Společenství – Slovní označení CARGO PARTNER – Absolutní důvod pro zamítnutí – Článek 7 odst. 1 písm. b) nařízení (ES) č. 40/94 – Nedostatek rozlišovací způsobilosti“

Shrnutí rozsudku

1.      Řízení – Návrh na zahájení řízení – Formální požadavky – Podpis advokátem – Žalobce zastoupený právnickou osobou oprávněnou vykonávat povolání advokáta v členském státu prostřednictvím jejích společníků – Přípustnost

(Statut Soudního dvora, čl. 19 třetí a čtvrtý pododstavec)

2.      Ochranná známka Společenství – Odvolací řízení – Žaloba k soudu Společenství – Návrh na zahájení řízení – Formální požadavky – Stručný popis žalobních důvodů – Opakování, zcela nebo částečně, argumentů již dovolávaných před Úřadem – Přípustnost

[Statut Soudního dvora, článek 21; jednací řád Soudu, čl. 44 odst. 1 písm. c); nařízení Rady č. 40/94, článek 6]

3.      Ochranná známka Společenství – Definice a nabytí ochranné známky Společenství – Absolutní důvody pro zamítnutí – Ochranné známky postrádající rozlišovací způsobilost – Slovní označení CARGO PARTNER

[Nařízení Rady č. 40/94, čl. 7 odst. 1 písm. b)]

1.      Z článku 19 třetího a čtvrtého pododstavce statutu Soudního dvora použitelného na řízení před Soudem na základě čl. 53 prvního pododstavce téhož statutu vyplývá, že pouze advokát oprávněný k výkonu advokacie podle práva některého členského státu nebo jiného státu, který je stranou dohody o Evropském hospodářském prostoru, může platně provádět procesní úkony před Soudem na účet jiných účastníků řízení než států a orgánů.

V tomto ohledu je přípustná žaloba podaná neprivilegovaným účastníkem řízení zastoupeným právnickou osobou oprávněnou vykonávat prostřednictvím jejích společníků pověřených k tomu, aby ji zastupovali, povolání advokáta v členském státě a vystupovat před všemi soudy tohoto členského státu.

(viz body 18, 20)

2.      Podle článku 21 statutu Soudního dvora a čl. 44 odst. 1 písm. c) jednacího řádu Soudu musí každá žaloba obsahovat stručný popis žalobních důvodů a tento údaj musí být dostatečně jasný a přesný, aby umožnil žalovanému připravit si svou obranu a Soudu rozhodnout o žalobě.

V rámci žaloby podané na základě článku 63 nařízení č. 40/94 o ochranné známce Společenství proti rozhodnutí odvolacího senátu Úřadu pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) nemůže skutečnost, že jsou zcela nebo částečně zopakovány argumenty již dovolávané před Úřadem a není na ně pouze odkázáno, zakládat porušení článku 21 statutu a článku 44 jednacího řádu. Pokud totiž žalobce zpochybňuje výklad nebo použití práva Společenství učiněné Úřadem, právní otázky zkoumané Úřadem mohou být v řízení před Soudem znovu projednány. Toto patří do soudního přezkumu, kterému jsou podrobena rozhodnutí Úřadu na základě článku 63 nařízení č. 40/94, podle něhož žalobu proti rozhodnutím odvolacích senátů lze podat zejména pro porušení Smlouvy, tohoto nařízení nebo prováděcích předpisů.

(viz body 26, 29)

3.      Slovní označení CARGO PARTNER, jehož zápis jako ochranné známky Společenství je požadován pro služby „Doprava; balení a skladování zboží; organizování cest“ spadající do třídy 39 podle Niceské dohody, postrádá rozlišovací způsobilost ve smyslu čl. 7 odst. 1 písm. b) nařízení č. 40/94 o ochranné známce Společenství z hlediska anglicky mluvící veřejnosti jako celku, jelikož výrazy „cargo“ a „partner“ jsou druhovými slovy, která tedy nejsou schopna odlišit služby přihlašovatele od služeb jiných podniků, a jelikož neexistují skutečnosti naznačující, že v angličtině výraz „cargo partner“ má v běžné mluvě dodatečný význam ve vztahu k významu partnera nabízejícího služby dopravy, balení a skladování výrobků.

(viz body 50, 54, 56, 59)