Language of document :

Paziņojums OV

 

Prasība pret Eiropas Kopienu Komisiju, ko Clearstream Banking Aktiengesellschaft un Clearstream Internationat société anonyme Luxembourg iesniedza 2004. gada 28. jūlijā

(lieta T-301/04)

(tiesvedības valoda - vācu)

Eiropas Kopienu Pirmās instances tiesā 2004. gada 28. jūlijā izskatīšanai ir iesniegta prasība pret Eiropas Kopienu Komisiju, ko cēla Clearstream Banking Aktiengesellschaft, Frankfurte pie Mainas (Vācija) un Clearstream Internationat société anonyme Luxembourg, Luksemburga, kuras pārstāv Horst Satzky un Bernhard M. Maasen, advokāti, kas norādīja adresi Luksemburgā.

Prasītāju prasījumi Pirmās instances tiesai ir šādi:

atcelt uz prasītājiem attiecināto Komisijas 2004. gada 2. jūnija lēmumu lietā Nr. COMP/38.096 šādās daļās: (i) konstatējums par dominējošā stāvokļa tirgū ļaunprātīgu izmantošanu; un (ii) pienākums atturēties no darbības;

piespriest Komisijai atlīdzināt izdevumus.

Pamati un galvenie argumenti

Apstrīdētajā lēmumā Komisija prasītājām pārmet to, ka viņas ir pārkāpušas EKL 82. pantu. Pēc Komisijas uzskata, prasītājas ir ļaunprātīgi izmantojušas savu dominējošo stāvokli tirgū tādējādi, ka viņas gandrīz divu gadu garumā ir atteikušās sniegt Euroclean Bank S.A. (turpmāk tekstā - "EB") tā saukto primāro klīringu un norēķinu pakalpojumus rīkojumus vācu vārda akcijām, un vairāk nekā piecus gadus, sniedzot primārā klīringa un norēķina pakalpojumus, ir diskriminējusi EB attiecība uz šo pakalpojumu cenām.

Prasītājas šo pārmetumu apstrīd un prasa lēmumu atcelt. Prasītāju galvenais iebildums ir vērsts pret Komisijas pieņēmumu, ka Clearstream Banking AG (turpmāk tekstā - "CB") attiecīga tirgū ieņem dominējošo stāvokli.

Prasītājas apgalvo, ka sarunas starp CB un NE attiecībā uz darījumu ar vācu vārda akcijām norisa ilga nevis divus gadus, bet ilgākais deviņus mēnešus. Šī laika posma ilgums bija EB un nevis CB ziņā. CB nav bijusi interese vai nodoms liegt EB tos pakalpojumus, ko tā sniedza citiem klientiem.

Tālāk prasītājas norāda, ka sarunās nevarēja neņemt vērā to, ka darījumu ar vācu vārda akcijām norisei attiecībā uz pakalpojumu apmaiņu starp CB un EB nav bijis nekādas nozīmes. Nosakot savu cenu, prasītāji vadījās no principa par vienādu attieksmi pret vienādiem klientiem. EB nav salīdzināma ar to klientu grupu, uz ko norādījusi Komisija savu pārmetumu attiecībā uz diskrimināciju pamatošanai.

Bez tam prasītājas norāda, ka Komisija nekad nav apgalvojusi, ka Clerstream International S.A. Luxembourg (turpmāk tekstā - "CI") ir dominējošu stāvokli ieņemošs uzņēmums. Jau tādēļ vien tā nevarēja ļaunprātīgi izmantot dominējošo stāvokli tirgū. Turklāt lēmumā norobežot attiecīgo tirgu nav nepieciešams. Prasītājas uzskata, ka Komisijas veiktā izšķiršana starp "primārajiem" un "sekundārajiem" pakalpojumiem saistībā ar darījumu norisi ir objektīvi nepamatota un pat pretrunīga. Klīringa un norēķinu pakalpojumiem pastāv tikai viens attiecīgs tirgus. Šajā kopējā klīringa un norēķinu pakalpojumu tirgū CB nav dominējošā stāvokļa. Tādējādi EKL 82. pants neattiecas nedz uz CB, nedz arī uz CI. Lēmums ir atceļams dēļ tā vien, ka tajā nepareizi noteikts tirgus, no kā izriet arī kļūdaina dominējošā stāvokļa noteikšana.

____________