Presuda Općeg suda (prvo vijeće) od 16. prosinca 2015. –
Singapore Airlines i Singapore Airlines Cargo protiv Komisije
(predmet T‑43/11)
„Tržišno natjecanje – Zabranjeni sporazumi – Europsko tržište zračnog prijevoza tereta – Sporazumi i usklađena djelovanja u odnosu na više elemenata cijena usluga zračnog prijevoza tereta (uvođenje dodatka za gorivo i dodatka za sigurnost, odbijanje plaćanja provizije na dodatke) – Članak 101. UFEU‑a, članak 53. Sporazuma o EGP‑u i članak 8. Sporazuma o zračnom prometu između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije – Obveza obrazlaganja“
1. Akti institucija – Obrazloženje – Obveza – Doseg – Odluka o primjeni pravila tržišnog natjecanja – Komisijina odluka kojom se utvrđuje povreda i izriče novčana kazna – Zahtjevi koji proizlaze iz načela djelotvorne sudske zaštite – Jasnoća i preciznost izreke odluke (čl. 101. st. 1. a i čl. 296. UFEU‑a; Sporazum o EGP‑u, čl. 53.; Sporazum EZ – Švicarska o zračnom prometu, čl. 8.; Uredba Vijeća br. 1/2003, čl. 2. i čl. 23. st. 5.) (t. 36.‑40.)
2. Tržišno natjecanje – Upravni postupak – Odluka Komisije kojom se utvrđuje povreda – Utvrđivanje sankcioniranih povreda – Određivanje osoba koje su predmet odluke – Prednost izreke u odnosu na obrazloženje (čl. 101. st. 1. i čl. 296. UFEU‑a; Sporazum o EGP‑u, čl. 53.; Sporazum EZ – Švicarska o zračnom prometu, čl. 8.; Uredba Vijeća br. 1/2003, čl. 2.) (t. 41.)
3. Zabranjeni sporazumi – Zabrana – Izravan učinak – Pravo pojedinaca da zahtijevaju naknadu pretrpljene štete – Načini korištenja – Povrede koje su predmet Komisijine odluke – Obveznost odluke za nacionalne sudove – Doseg – Važnost jasnoće i preciznosti izreke odluke (čl. 101. st. 1. i čl. 296. UFEU‑a; Sporazum o EGP‑u, čl. 53.; Sporazum EZ – Švicarska o zračnom prometu, čl. 8.; Uredba Vijeća br. 1/2003, čl. 2. i čl. 16. st. 1.) (t. 42.‑48.)
4. Zabranjeni sporazumi – Sporazumi i usklađena djelovanja koji čine jedinstvenu povredu – Poduzetnici koje se može smatrati odgovornima za povredu koja se sastoji u sudjelovanju u općem zabranjenom sporazumu – Mjerila – Jedinstveni cilj i sveukupni plan (čl. 101. st. 1. UFEU‑a; Sporazum o EGP‑u, čl. 53.; Sporazum EZ – Švicarska o zračnom prometu, čl. 8.; Uredba Vijeća br. 1/2003, čl. 2.) (t. 62., 67.)
5. Akti institucija – Obrazloženje – Obveza – Doseg – Odluka o primjeni pravila tržišnog natjecanja – Komisijina odluka kojom se utvrđuje povreda i izriče novčana kazna – Proturječnosti unutar odluke – Posljedice – Poništenje – Pretpostavke – Ugrožavanje prava obrane kažnjenog poduzetnika – Nemogućnost suda Unije da provede svoj nadzor (čl. 101. st. 1. i čl. 296. UFEU‑a; Sporazum o EGP‑u, čl. 53.; Sporazum EZ – Švicarska o zračnom prometu, čl. 8.; Uredba Vijeća br. 1/2003, čl. 2.) (t. 65., 81.‑83., 89., 90.)
6. Akti institucija – Obrazloženje – Obveza – Doseg – Odluka o primjeni pravila tržišnog natjecanja – Otklanjanje nedostatka obrazloženja tijekom sudskog postupka – Nedopuštenost (čl. 101. st. 1. i čl. 296. UFEU‑a; Sporazum o EGP‑u, čl. 53.; Sporazum EZ – Švicarska o zračnom prometu, čl. 8.; Uredba Vijeća br. 1/2003, čl. 2.) (t. 87., 88.)
Predmet
Zahtjev za poništenje Odluke Komisije C(2010) 7694 final od 9. studenoga 2010. o postupku primjene članka 101. UFEU‑a, članka 53. Sporazuma o EGP‑u i članka 8. Sporazuma o zračnom prometu između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije (predmet COMP/39258 – Zračni prijevoz tereta) u dijelu u kojem se odnosi na tužitelje i, podredno, zahtjev za poništenje ili smanjenje iznosa novčane kazne izrečene potonjima. |
Izreka
1. | | Poništava se Odluka Komisije C(2010) 7694 final od 9. studenoga 2010. o postupku primjene članka 101. UFEU‑a, članka 53. Sporazuma o EGP‑u i članka 8. Sporazuma o zračnom prometu između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije (predmet COMP/39258 – Zračni prijevoz tereta) u dijelu u kojem se odnosi na Singapore Airlines Ltd i Singapore Airlines Cargo Pte Ltd. |
2. | | Europskoj komisiji nalaže se snošenje vlastitih troškova kao i troškova Singapore Airlinesa Cargo Pte. |
3. | | Vijeće Europske unije snosit će vlastite troškove. |