Language of document :

Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2024. gada 4. jūnijā iesniedza rechtbank Den Haag, zittingsplaats Roermond (Nīderlande) – C/Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid

(Lieta C-387/24, Bouskoura 1 )

Tiesvedības valoda – holandiešu

Iesniedzējtiesa

Rechtbank Den Haag, zittingsplaats Roermond

Pamatlietas puses

Prasītājs: C

Atbildētājs: Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid

Prejudiciālais jautājums

Vai Direktīvas 2008/115 1 15. panta 2. punkta b) apakšpunkts, Direktīvas 2013/33 2 9. panta 3. punkts un Regulas Nr. 604/2013 3 28. panta 4. punkts, tos lasot kopsakarā ar Eiropas Savienības Pamattiesību hartas 6. pantu un 47. pantu, ir jāinterpretē tā, ka tiesu iestādei vienmēr ir pienākums tūlīt atbrīvot aizturēto personu, ja aizturēšana ir bijusi vai ir kļuvusi nelikumīga, kamēr bez pārtraukuma tiek izpildīti vairāki secīgi aizturēšanas pasākumi?

____________

1 Šīs lietas nosaukums ir izdomāts. Tas neatbilst neviena lietas dalībnieka reālajam personvārdam vai nosaukumam.

1 Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2008/115/EK (2008. gada 16. decembris) par kopīgiem standartiem un procedūrām dalībvalstīs attiecībā uz to trešo valstu valstspiederīgo atgriešanu, kas dalībvalstī uzturas nelikumīgi (OV 2008, L 348, 98. lpp.).

1 Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2013/33/ES (2013. gada 26. jūnijs), ar ko nosaka standartus starptautiskās aizsardzības pieteikuma iesniedzēju uzņemšanai (OV 2013, L 180, 96. lpp.).

1 Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 604/2013 (2013. gada 26. jūnijs), ar ko paredz kritērijus un mehānismus, lai noteiktu dalībvalsti, kura ir atbildīga par trešās valsts valstspiederīgā vai bezvalstnieka starptautiskās aizsardzības pieteikuma izskatīšanu, kas iesniegts kādā no dalībvalstīm (OV 2013, L 180, 31. lpp.).