Language of document :

Жалба, подадена на 4 септември 2012 г. - Италия/Комисия

(Дело T-387/12)

Език на производството: италиански

Страни

Жалбоподател: Италианска република (представител: S. Fiorentino, avvocato dello Stato)

Ответник: Европейска комисия

Искания на жалбоподателя

Жалбоподателят иска от Общия съд:

да отмени в частта му, която е предмет на настоящата жалба, Решение за изпълнение 2012/336/ЕС на Европейската комисия от 22 юни 2012 година (нотифицирано под номер C(2012) 3838) за изключване от финансиране от страна на Европейския съюз на някои разходи, направени от държавите членки в рамките на Европейския фонд за ориентиране и гарантиране на селското стопанство (ФЕОГА), секция "Гарантиране", на Европейския фонд за гарантиране на земеделието (ЕФГЗ) и на Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони (ЕЗФРСР),

да осъди Комисията да заплати съдебните разноски.

Правни основания и основни доводи

Предметът на настоящата жалба се свежда до финансовите корекции с фиксирана ставка, отнасящи се до Италианската република и свързани с режима за предоставяне на помощи на производителите на домати, предназначени за преработване за 2006 г., 2007 г. и 2008 г.

В подкрепа на жалбата си жалбоподателят се позовава на едно-единствено правно основание, изведено от нарушение на член 7, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 1258/1999 на Съвета от 17 май 1999 година относно финансирането на общата селскостопанска политика (ОВ L 160, стр. 103) и на член 31 от Регламент (ЕО) № 1290/2005 на Съвета от 21 юни 2005 година относно финансирането на общата селскостопанска политика (ОВ L 209, стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 14, том 1, стр. 193).

С това правно основание жалбоподателят оспорва прилагането на финансовите корекции, направени с обжалваното решение, в размер на 2 % от разходите, като поддържа, че тези корекции са направени независимо от доказателството, признато от Комисията, за липсата на значителна финансова вреда.

Жалбоподателят освен това оспорва изчисляването на тези корекции, доколкото тяхното конкретно определяне е несъразмерно и явно нелогично, тъй като значително надвишават потенциалната вреда, произтичаща от действията, за които се упрекват италианските органи.

____________