Language of document :

2. augustil 2021 esitatud hagi – Nomura International ja Nomura Holdings versus komisjon

(kohtuasi T-455/21)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hagejad: Nomura International plc (London, Ühendkuningriik), Nomura Holdings, Inc. (Tōkyō, Jaapan) (esindajad: advokaat W. Howard, barristers-at-law M. Demetriou ja C. Thomas ning solicitors N. Seay ja S. Whitfield)

Kostja: Euroopa Komisjon

Nõuded

Hagejad paluvad Üldkohtul:

tühistada tervikuna või osaliselt komisjoni 20. mai 2021. aasta otsuse juhtumis AT.40324 (Euroopa riigivõlakirjad), milles käsitletakse ELTL artikli 101 ja EMP lepingu artikli 53 kohast menetlust („otsus“), artikli 1 neljas taane ja seega tühistada tervikuna või osaliselt see, et komisjon tuvastas hagejate vastutuse;

alternatiivselt tühistada tervikuna või osaliselt otsuse artikli 2 teine taane ja seega tühistada tervikuna või osaliselt hagejatele määratud trahv;

teise alternatiivina vähendada hagejatele otsuse artikli 2 teises taandes määratud trahvi oluliselt kuni summani, mida Euroopa Kohus peab sobivaks;

mõista hagejate kohtukulud välja komisjonilt.

Väited ja peamised argumendid

Hagi põhjenduseks esitavad hagejad kümme väidet.

Esimene väide, mille kohaselt on rikutud õigusnormi, leides, et hagejad panid toime ELTL artikli 101 lõike 1 ja EMP lepingu artikli 53 „eesmärgil“ põhineva rikkumise.

Teine väide, mille kohaselt hindas komisjon vääralt faktilisi ja/või õiguslikke asjaolusid kõnealuste kontaktide klassifitseerimisel ja selle tulemusel ka oma järelduses, et need on konkurentsivastased.

Kolmas väide, mille kohaselt on hagejate väidetava rikkumise ajavahemiku osas hinnatud vääralt faktilisi ja/või õiguslikke asjaolusid.

Neljas väide, mille kohaselt on hinnatud vääralt faktilisi ja/või õiguslikke asjaolusid, leides, et 18. jaanuarist 2011 kuni 28. novembrini 2011 leidis aset üks ja vältav rikkumine.

Viies väide, mille kohaselt on rikutud olulisi menetlusnorme ja aluslepinguid vastutuse osas muu hulgas küsimustes, mis puudutavad seda, kuidas komisjon oma järeldusi esitas, seda, kuidas ta on asjakohaseid kontakte klassifitseerinud, ja et hagejate osalemise kestuse kindlaksmääramisel on rikutud võrdse kohtlemise põhimõtet.

Kuues väide, mille kohaselt on vääralt hinnatud faktilisi asjaolusid, võttes aluseks käibe võrdlusnäitaja, mis põhineb tegelikult sisuliselt ebatäpsetel eeldustel ja mille kasutamist ei ole komisjon põhjendanud; veelgi enam, isegi eraldi võttes on välja pakutud metoodika vigane.

Seitsmes väide, mille kohaselt on rikutud proportsionaalsuse ja võrdse kohtlemise üldpõhimõtteid ja et trahv peaks olema individuaalne, võttes arvesse hagejate trahvide arvutamist komisjoni käibe võrdlusnäitaja alusel.

Kaheksas väide, mille kohaselt on komisjoni käibe võrdlusnäitaja esitamisel rikutud kaitseõigusi ja põhjendamiskohustust.

Üheksas väide, mille kohaselt on hagejate väidetavas rikkumises osalemise raskust iseloomustades hinnatud vääralt faktilisi asjaolusid ja rikutud võrdse kohtlemise põhimõtet.

Kümnes väide, mille kohaselt on jäetud hagejate trahvide arvutamisel kergendava asjaoluna arvesse võtmata hagejate piiratud rolli.

____________