Language of document :

Presuda Suda (treće vijeće) od 11. travnja 2024. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Juzgado de lo Mercantil n.o 1 de Palma de Mallorca - Španjolska) – Eventmedia Soluciones SL/Air Europa Líneas Aéreas SAU

(predmet C-173/231 , Air Europa Líneas Aéreas)

„Zahtjev za prethodnu odluku – Zračni prijevoz – Montrealska konvencija – Članak 19. – Popravljanje štete uzrokovane kašnjenjem u prijevozu prtljage – Ustupanje trgovačkom društvu potraživanja putnika prema zračnom prijevozniku – Ugovorna odredba kojom se zabranjuje takvo ustupanje – Direktiva 93/13/EZ – Nepoštene odredbe u potrošačkim ugovorima – Članak 6. stavak 1. i članak 7. stavak 1. – Nadzor po službenoj dužnosti nepoštenosti odredbe kojom se zabranjuje ustupanje pravâ putnikâ – Pravila tog nadzora u okviru spora između društva primatelja potraživanja i zračnog prijevoznika – Načela ekvivalentnosti i djelotvornosti – Načelo kontradiktornosti”

Jezik postupka: španjolski

Sud koji je uputio zahtjev

Juzgado de lo Mercantil n.o 1 de Palma de Mallorca

Stranke glavnog postupka

Tužitelj: Eventmedia Soluciones SL

Tuženik: Air Europa Líneas Aéreas SAU

Izreka

Članak 6. stavak 1. i članak 7. stavak 1. Direktive Vijeća 93/13/EEZ od 5. travnja 1993. o nepoštenim odredbama u potrošačkim ugovorima, u vezi s načelom djelotvornosti,

treba tumačiti na način da:

nacionalni sud nije dužan po službenoj dužnosti ispitati eventualnu nepoštenost odredbe, koja se nalazi u ugovoru o prijevozu sklopljenom između putnika u zračnom prometu i zračnog prijevoznika te kojom se zabranjuje ustupanje prava koja taj putnik ima u odnosu na tog prijevoznika, u slučaju kada je tom sudu podnesena tužba za popravljanje štete koju protiv navedenog prijevoznika podnosi trgovačko društvo koje je primatelj potraživanja koje navedeni putnik zahtijeva radi naknade štete, pod uvjetom da to društvo raspolaže stvarnom mogućnošću da se pred navedenim sudom pozove na eventualnu nepoštenost predmetne odredbe, odnosno pod uvjetom da je ono takvom mogućnošću raspolagalo.

Načelo ekvivalentnosti treba tumačiti na način da:

ako taj isti sud na temelju pravila nacionalnog prava ima mogućnost ili obvezu da po službenoj dužnosti ocijeni je li takva odredba protivna nacionalnim pravilima javnog poretka, on također mora imati mogućnost ili obvezu da po službenoj dužnosti ocijeni je li takva odredba protivna članku 6. Direktive 93/13, čim raspolaže pravnim i činjeničnim elementima koji su potrebni u tu svrhu.

Načelo kontradiktornosti treba tumačiti na način da:

nacionalni sud, u slučaju kada po službenoj dužnosti utvrdi nepoštenost odredbe ugovora o prijevozu sklopljenog između putnika u zračnom prometu i zračnog prijevoznika povodom tužbe za popravljanje štete koju je protiv tog prijevoznika podnijelo trgovačko društvo koje je primatelj potraživanja koje taj putnik zahtijeva radi naknade štete od navedenog prijevoznika, nije dužan o tome obavijestiti navedenog putnika niti ga pozvati da se očituje namjerava li isticati nepoštenost te odredbe ili pristaje li ipak na njezinu primjenu. Nasuprot tomu, navedeni sud mora o tome obavijestiti stranke u sporu koji se pred njim vodi kako bi im omogućio da iznesu svoje odnosne argumente u okviru kontradiktorne rasprave i uvjerio se u činjenicu da trgovačko društvo koje je primatelj potraživanja želi da se navedena odredba proglasi neprimjenjivom.

____________

1     SL C 223, 26. 6. 2023.