Language of document :

Prasība, kas celta 2007. gada 17. aprīlī - Siemens Transmission & Distribution/Komisija

(lieta T-123/07)

Tiesvedības valoda - vācu

Lietas dalībnieki

Prasītāja: Siemens Transmission & Distribution, Manchester (Apvienotā Karaliste) (pārstāvji - H. Wollmann un F. Urlesberger, advokāti)

Atbildētāja: Eiropas Kopienu Komisija

Prasītājas prasījumi:

atcelt apstrīdētā lēmuma 1. pantu tiktāl, ciktāl tajā tiek atzīts, ka prasītāja ir pārkāpusi EKL 81. pantu un/vai EEZ līguma 53. pantu laika posmā no 1988. gada 15. aprīļa līdz 2000. gada 13. decembrim, no 2002. gada 1. aprīļa līdz 2002. gada 9. oktobrim un no 2004. gada 21. janvāra līdz 2004. gada 11. maijam;

atcelt apstrīdētā lēmuma 2. pantu tiktāl, ciktāl tas skar prasītāju;

pakārtoti, samazināt lēmuma 2. panta 1. punktā prasītājai noteikto naudas sodu līdz apmēram, kas nepārsniedz EUR 1 100 000;

piespriest atbildētājai atlīdzināt tiesāšanās izdevumus.

Pamati un galvenie argumenti

Prasītāja apstrīd Komisijas 2007. gada 24. janvāra Lēmumu C(2006) 6762 galīgā redakcija lietā COMP/F/38.899 - Gāzes izolācijas slēgiekārtas. Apstrīdētajā lēmumā prasītājai un citiem uzņēmumiem ir noteikts naudas sods par EKL 81. panta un EEZ līguma 53. panta pārkāpumu. Saskaņā ar Komisijas teikto prasītāja ir piedalījusies vairākos nolīgumos un saskaņotās darbībās gāzes izolācijas slēgiekārtu nozarē.

Prasītāja pamato prasību galvenokārt ar EKL 81. panta 1. punkta un Regulas (EK) Nr. 1/2003 1 23. panta 2. un 3. punkta un 25. panta pārkāpumu. Šajā sakarā tā apgalvo, ka tai uzliktais naudas sods pārsniedz 10 % no tās apgrozījuma iepriekšējā tirdzniecības gadā pirms lēmuma pieņemšanas. Turklāt Komisija, nosakot naudas sodu, nav ņēmusi vērā prasītājas individuālos apstākļus. Papildus prasītāja apgalvo, ka Komisija ir nepareizi novērtējusi prasītājas izdarītā pārkāpuma ilgumu. Attiecībā uz laika posmu līdz 1998. gada 16. jūlijam kriminālvajāšanai jau bija iestājies noilgums. Turklāt Komisija bez pārliecinoša pierādījuma ir konstatējusi, ka līdz 2000. gada 13. decembrim norādītā pārkāpuma mērķis vai iedarbība bija konkurences ierobežošana Kopienā. Visbeidzot saistībā ar pirmo pamatu tiek apgalvots, ka prasītāja ir nepamatoti apsūdzēta tajā, ka tā ir piedalījusies nolīgumos pēc 2002. gada.

Otrkārt, prasītāja norāda, ka Komisija ir pārkāpusi būtiskus procesuālus noteikumus. Šajā sakarā tā norāda, ka ir pārkāptas tiesības tikt uzklausītam.

____________

1 - Padomes 2002. gada 16. decembra Regula (EK) Nr. 1/2003 par to konkurences noteikumu īstenošanu, kas noteikti Līguma 81. un 82. pantā (OV L 1, 1. lpp.)