Language of document : ECLI:EU:C:2013:203

Дело C‑244/12

Salzburger Flughafen GmbH

срещу

Umweltsenat

(Преюдициално запитване, отправено от Verwaltungsgerichtshof)

„Оценка на въздействието на някои проекти върху околната среда — Директива 85/337/ЕИО — Член 2, параграф 1 и член 4, параграф 2 — Проекти, попадащи в обхвата на приложение II — Работи по удължаване на инфраструктурата на летище — Разглеждане чрез прагове или критерии — Член 4, параграф 3 — Критерии за подбор — Точка 2, буква ж) от приложение III — Гъстонаселени райони“

Резюме — Решение на Съда (пети състав) от 21 март 2013 г.

1.        Околна среда — Оценка на въздействието на някои проекти върху околната среда — Директива 85/337 — Право на преценка на държавите членки по отношение на извършването на оценка на въздействието върху околната среда за всяко изменение или разширяване на проекти за изграждане на летище, които вече имат разрешително или които са изпълнени или са в процес на изпълнение — Действие и предели — Работи по изменение на инфраструктурата на съществуващо летище, без удължаване на основната писта и без да се засяга съществуващата структура — Включване в обхвата — Определяне на критерии и прагове на равнище, което има за резултат на практика изключване на цяла категория от проекти от задължението да се направи оценка на въздействието върху околната среда — Несъответствие с Директивата

(член 2, параграф 1 и член 4, параграф 2, буква б) и параграф 3 от Директива 85/337 на Съвета, изменена с Директива 97/11, приложение II и точка 10, буква д) от приложение III към нея)

2.        Околна среда — Оценка на въздействието на някои проекти върху околната среда — Директива 85/337 — Изменение или разширяване на проекти за изграждане на летище, които вече имат разрешително или които са изпълнени или са в процес на изпълнение — Кумулативно съобразяване на последиците от проекта с тези на проекти, които вече имат разрешително или които са изпълнени, за да се преценят общо последиците върху околната среда на разглежданите проекти — Преценка от страна на националната юрисдикция

(член 2, параграф 1, член 4, параграфи 2 и 3 от Директива 85/337 на Съвета, изменена с Директива 97/11, и приложения II и III към нея)

3.        Околна среда — Оценка на въздействието на някои проекти върху околната среда — Директива 85/337 — Работи по изменение на инфраструктурата на летище — Определяне на праг, който рискува да изключи цели видове проекти от оценка на въздействието върху околната среда — Несъответствие с Директивата — Задължение за националните органи да извършат оценката преди разрешението — Непосредствено действие — Отражение върху правата на трето лице — Липса на последици

(член 2, параграф 1, член 4, параграф 2, букви а) и б) и параграф 3 от Директива 85/337 на Съвета, изменена с Директива 97/11, и приложения II и III към нея)

1.        Член 2, параграф 1, както и член 4, параграф 2, буква б) и параграф 3 от Директива 85/337 относно оценката на въздействието на някои публични и частни проекти върху околната среда, изменена с Директива 97/11, не допускат национална правна уредба, която предвижда за проектите относно изменение на инфраструктурата на летище, попадащи в обхвата на приложение II към тази директива, оценка на въздействието им върху околната среда единствено ако тези проекти може да увеличат броя на въздушните полети с поне 20 000 годишно.

Всъщност, от една страна, държава членка, която определя критериите и/или праговете на такова равнище, че на практика всички проекти от определена категория са предварително изключени от задължението за проучване на въздействието им, би превишила свободата на преценка, с която разполага по силата на член 2, параграф 1 и член 4, параграф 2 от Директива 85/337, освен ако въз основа на обща преценка не се приеме, че всички изключени проекти не могат да окажат значително въздействие върху околната среда.

От друга страна, чрез определянето на подобен праг съответната национална правна уредба взема предвид единствено количествения аспект на последиците от даден проект, без да съобрази други критерии за подбор от приложение III към тази директива, по-специално посочения в точка 2, буква ж) от приложението, а именно засегнатия от проекта гъстонаселен район.

(вж. точки 27—35 и 38; точка 1 от диспозитива)

2.        Вж. текста на решението.

(вж. точки 36 и 37)

3.        Когато държава членка в приложение на член 4, параграф 2, буква б) от Директива 85/337 относно оценката на въздействието на някои публични и частни проекти върху околната среда, изменена с Директива 97/11, установи относно проектите, попадащи в обхвата на приложение II към нея, праг, който е несъвместим със задълженията, посочени в член 2, параграф 1 и член 4, параграф 3 от тази директива, разпоредбата на член 2, параграф 1, както и тази на член 4, параграф 2, буква а) и параграф 3 от посочената директива се ползват от непосредствено действие, което означава, че компетентните национални органи трябва да осигурят, че най-напред ще се разгледа дали съответните проекти могат да имат значително въздействие върху околната среда, и при утвърдителен отговор — че впоследствие ще се извърши оценка на въздействието им.

(вж. точки 43―48; точка 2 от диспозитива)