Language of document :

Жалба, подадена на 20 февруари 2009 г. - Provincie Groningen и Provincie Drenthe/Комисия

(Дело T-69/09)

Език на производството: нидерландски

Страни

Жалбоподатели: Provincie Groningen (Groningen, Нидерландия) и Provincie Drenthe (Assen, Нидерландия) (представители: C. Dekker и E. Belhadj, advocaten)

Ответник: Комисия на Европейските общности

Искания на жалбоподателите

да отмени частично член 2 от Решение C(2008/8355) на Комисията от 11 декември 2008 г. за намаляване на финансовата помощ от Европейския фонд за регионално развитие, предоставена в рамките на единния програмен документ за структурните помощи от Общността в региона Groninge-Drenthe - № 97.07.13.003, който попада в цел № 2 съгласно Решение C (1997) 1362 на Комисията от 26 май 1997 г., доколкото първото посочено решение се отнася до извършеното коригиране с фиксирана сума в размер на 2% на сума от 1 139 346,24 EUR, както и до разходите с общ размер от 8.441.804 NLG, по отношение на които е заявено, че не отговарят на условията за изплащане на субсидия, и доколкото то се отнася до корекцията по екстраполиране в размер на 5,76 %, както и до корекцията в размер на 1 160 456 NLG във връзка с невъзлагането на обществени поръчки, чиято стойност е по-ниска от тавана, указан в директивите за обществените поръчки;

да осъди Комисията да заплати съдебните разноски.

Правни основания и основни доводи

В подкрепа на жалбата си жалбоподателите на първо място се позовават на нарушение на член 24 от Регламент № 4253/881, доколкото Комисията е приложила екстраполирана корекция в размер на 5,76% въз основа на констатирани грешки и корекция с фиксирана сума в размер на 2% поради несъблюдаване на конкретните условия на проекта и на програмата, въпреки че посочените корекции не могат да се основават на посочения по-горе член.

На второ място жалбоподателите се позовават на нарушение на членове 28 и 49 ЕО, доколкото Комисията не е отчела факта, че обществените поръчки, чиято стойност е по-ниска от прага, указан в Директива 93/37/ЕИО2, Директива 93/38/ЕИО3 и Директива 92/50/ЕИО4 относно процедури по възлагане на обществени поръчки, трябва да бъдат възлагани съгласно разпоредбите относно свободното движение на стоки и услуги, само когато налице е трансграничен елемент.

На трето място жалбоподателите се позовават на нарушение на принципа на правна сигурност и на принципа на защита на оправданите правни очаквания, тъй като Комисията е заключила, че обществените поръчки, чиято стойност е по-ниска от праговете, указани в директивите относно процедурите по възлагане на обществени поръчки, могат да бъдат възлагани само при спазване на разпоредбите относно свободното движение на стоки и услуги, въпреки че това не е било ясно към момента на изпълнението на единния програмен документ за региона Groninge-Drenthe, който попада в цел № 2.

На четвърто място жалбоподателите се позовават на нарушение на Договора за ЕО и по-конкретно на член 211 ЕО, тъй като Комисията приложила намаляване с фиксирана сума в размер на 2% поради твърдяното несъблюдаване на националните условия на проекта, при положение, че тя не разполагала с такова правомощие.

На пето място жалбоподателите изтъкват, че са нарушени Регламент № 4253/88 и Регламент № 2064/975, тъй като Комисията не е отчела факта, че жалбоподателите са изпълнили задълженията си във връзка със системата за управление и контрол.

На шесто място жалбоподателите се позовават на нарушение на принципа на защита на оправданите правни очаквания, тъй като Комисията е породила у тях оправдано очакване, че съществуващата система за управление и контрол, както и другите форми на надзор, са достатъчни за изпълнението на възложените им задължения.

На седмо място жалбоподателите се позовават на нарушение на Регламент № 4253/88, тъй като Комисията е счела погрешно, че проектът за Северно-Южен път не е бил приключен в срок и че системите за управление и контрол страдали от дефекти, което довело до прилагането на корекция в размер на 2%.

На осмо място жалбоподателите се позовават на нарушение на Директива 93/36/ЕИО6, тъй като Комисията е счела погрешно, че в рамките на проекта Waterfabriek Noorder Dierenpark Emmen са сключени договори за доставка на мембрани и за система за управление на процеса без да е спазена конкуренцията под каквато и да е форма, въпреки че Директива 93/36/ЕИО позволявала това в настоящия случай.

На девето място жалбоподателите се позовават на нарушение на Директива 92/50/ЕИО и Директива 93/37/ЕИО, тъй като Комисията е счела погрешно, че в рамките на проекта Waterfabriek Noorder Dierenpark Emmen е сключен договор за управление на проекта и за рамково управление, който е възложен без да е спазена конкуренцията в каквато и да е форма в нарушение на Директива 92/50/ЕИО, въпреки че този договор е част от строителните работи по смисъла на Директива 93/37/ЕИО и следователно възлагането на обществената поръчка не трябва да се прави отделно.

На десето място жалбоподателите се позовават на нарушение на Директива 93/38/ЕИО, тъй като Комисията е счела погрешно, че в рамките на проекта Centraal Station Groningen е бил възложен договор за отдаване под наем на обекти за временно настаняване в нарушение на Директива 93/38/ЕИО, въпреки че осъществяването на това временно настаняване е трябвало да бъде квалифицирано като "строителни работи" по смисъла на Директива 93/38/ЕИО.

На единадесето място жалбоподателите изтъкват, че е бил нарушен Регламент № 4253/88, тъй като Комисията е счела погрешно, че субсидирането на технологичния център Noord-Nederland не съответствало на единния програмен документ.

Накрая жалбоподателите изтъкват нарушение на Договора за ЕО и на Регламент № 4253/88, тъй като Комисията погрешно е взела предвид заключенията във връзка с проекта за обновяване Martinihal Groningen с цел установяване на общото ниво на грешки.

____________

1 - Регламент (ЕИО) № 4253/88 на Съвета от 19 декември 1988 година относно разпоредби по прилагане на Регламент (ЕИО) № 2052/88 относно координирането на помощите от различните структурни фондове, от една страна, и между тях и помощите от Европейската инвестиционна банка и другите съществуващи финансови инструменти, от друга страна (ОВ L 374, стp.1).

2 - Директива 93/37/ЕИО на Съвета от 14 юни 1993 година за съгласуване на процедурите за възлагане на обществени поръчки за строителство (ОВ L 199, стp. 54).

3 - Директива 93/38/ЕИО на Съвета от 14 юни 1993 година за съгласуване на процедурите за възлагане на обществени поръчки в секторите на водоснабдяването, енергетиката, транспорта и далекосъобщенията (ОВ L 199, стp. 84).

4 - Директива 92/50/ЕИО на Съвета от 18 юни 1992 година относно координирането на процедурите за възлагане на обществени поръчки за услуги (ОВ L 209, стp.1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 6, том 2, стр. 50).

5 - Регламент (ЕО) № 2064/97 на Комисията от 15 октомври 1997 година за приемане на подробни условия за прилагане на Регламент (ЕИО) № 4253/88 на Съвета относно финансовия контрол, извършван от държавите-членки по отношение на операциите, съфинансирани от структурните фондове (ОВ L 290, стp.1).

6 - Директива 93/36/ЕИО на Съвета от 14 юни 1993 година за съгласуване на процедурите за възлагане на обществени поръчки за доставки (ОВ L 199, стp.1).