Language of document :

2009 m. vasario 20 d. pareikštas ieškinys byloje Provincie Groningen ir Provincie Drenthe prieš Komisiją

(Byla T-69/09)

Proceso kalba: olandų

Šalys

Ieškovės: Provincie Groningen (Groningenas, Nyderlandai) ir Provincie Drenthe (Asenas, Nyderlandai), atstovaujamos advokatų C. Dekker ir E. Belhadj

Atsakovė: Europos Bendrijų Komisija

Ieškovių reikalavimai

Ieškovės reikalauja:

iš dalies panaikinti 2008 m. gruodžio 11 d. Komisijos sprendimą C (2008) 8355, kuriuo sumažinama Europos regioninės plėtros fondo finansinė parama, skirta pagal Bendrąjį programavimo dokumentą į tikslą Nr. 2 patenkančiam Groningeno-Drentės regionui - Nr. 97.07.13.003 - atsižvelgiant į 1997 m. gegužės 26 d. Komisijos sprendimą C (1997) 1362, nes pirmiau minėtu sprendimu parama sumažinama iš viso 1 139 346,24 EUR, nustatomas 8 441 804 NLG bendras neremtinų išlaidų dydis, nustatoma ekstrapoliuota 5,76 % pataisa bei 1 160 456 NLG pataisa dėl nepaskelbimo apie viešuosius pirkimus, kurių vertė neviršija direktyvose dėl viešųjų pirkimų paskelbimo numatytų ribų;

priteisti iš Komisijos bylinėjimosi išlaidas.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Pirmiausia ieškovės ieškinį grindžia Reglamento Nr. 4253/881 24 straipsnio pažeidimu, nes Komisija už nustatytus pažeidimus pritaikė ekstrapoliuotą 5,76 % pataisą, o už specifinių projekto ir programavimo nuostatų nesilaikymą - vienodo dydžio 2 % pataisą, nors šios pataisos negali būti grindžiamos minėtu straipsniu.

Antra, ieškovės teigia, jog buvo pažeisti EB 28 ir EB 49 straipsniai, nes Komisija neatsižvelgė į tai, kad viešųjų pirkimų sutartys, kurių vertė neviršija Direktyvose 93/37/EEB2, 93/38/EEB3 ir 92/50/EEB4 dėl viešųjų pirkimų numatytų ribų, turėtų būti sudaromos pagal laisvo prekių ir paslaugų judėjimo nuostatas tik tada, jei yra tarptautinis elementas.

Trečia, ieškovės teigia, jog buvo pažeisti teisinio saugumo ir teisėtų lūkesčių principai, nes Komisija konstatavo, kad viešųjų pirkimų sutartys, kurių vertė neviršija direktyvose dėl viešųjų pirkimų numatytų ribų, gali būti sudaromos tik pagal laisvo prekių ir paslaugų judėjimo nuostatas, nors tai nebuvo aišku įgyvendinant Bendrąjį programavimo dokumentą į 2 tikslą patenkančiam Groningeno-Drentės regionui.

Ketvirta, ieškovės nurodo, kad pažeista EB sutartis, tiksliau - jos 211 straipsnis, nes Komisija dėl nacionalinių projekto įgyvendinimo nuostatų nesilaikymo sumažino paramą 2 %, nors tą daryti neturėjo teisės.

Penkta, ieškovės tvirtina, kad pažeisti Reglamentai Nr. 4253/88 ir Nr. 2064/975, nes jos, priešingai nei teigia Komisija, įvykdė savo įsipareigojimus, susijusius su administravimo ir kontrolės sistema.

Šešta, ieškovės teigia, jog pažeistas teisėtų lūkesčių principas, nes Komisija suteikė ieškovėms pagrįstų lūkesčių, kad esanti administravimo ir kontrolės sistema bei kitos priežiūros formos bus pakankamos įsipareigojimams įvykdyti.

Septinta, ieškovės nurodo, jog pažeistas Reglamentas Nr. 4253/88, nes Komisija laikosi klaidingos nuomonės, kad projektas "Noord-Zuidroute" nebuvo baigtas laiku bei buvo užfiksuota administravimo ir kontrolės sistemos klaidų, dėl ko Komisija sumažino paramą 2 %.

Aštunta, ieškovės tvirtina, jog pažeista Direktyva 93/36/EEB6, nes Komisija laikosi klaidingos nuomonės, kad vykdant projektą "Waterfabriek Noorder Dierenpark Emmen" buvo sudarytos membranų ir procesų valdymo sistemos tiekimo sutartys, kurios, priešingai nei reikalauja Direktyvos 93/36/EEB nuostatos, buvo paskirtos be konkurso, nors Direktyva 93/36/EEB šiuo atveju tai leidžia.

Devinta, ieškovės teigia, jog pažeistos Direktyvos 92/50/EEB ir 93/36/EEB, nes Komisija laikosi klaidingos nuomonės, kad vykdant projektą "Waterfabriek Noorder Dierenpark Emmen" buvo pasirašyta projekto administravimo ir bendro administravimo sutartis, kuri, priešingai nei reikalauja Direktyvos 92/50/EEB nuostatos, buvo paskirta be konkurso, nors ši sutartis traktuojama kaip darbų vykdymo dalis Direktyvos 93/37/EEB prasme ir dėl to neprivaloma organizuoti atskirą pirkimų procedūrą.

Dešimta, ieškovės teigia, jog pažeista Direktyva 93/38/EEB, nes Komisija laikosi klaidingos nuomonės, kad vykdant projektą "Centraal Station Groningen" sutartis dėl patalpų nuomos laikinam apgyvendinimui buvo paskirta prieštaraujant Direktyvos 93/38/EEB nuostatoms, nors šis laikinas apgyvendinimas traktuojamas kaip "darbai" Direktyvos 93/38/EEB prasme.

Vienuolikta, ieškovės tvirtina, jog pažeistas Reglamentas 4253/88, nes Komisija laikosi klaidingos nuomonės, kad finansinė parama technologijų centrui "Noord-Niederland" nesuderinama su Bendruoju programavimo dokumentu.

Galiausiai ieškovės teigia, kad pažeista EB sutartis ir Reglamentas Nr. 4253/88, nes Komisija, nustatydama bendrą klaidų lygį, nepagrįstai atsižvelgė į išvadas dėl "Verbouwplan Martinihal Groningen".

____________

1 - 1988 m. gruodžio 19 d. Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 4253/88, nustatantis Reglamento (EEB) Nr. 2052/88 įgyvendinimo nuostatas dėl įvairių struktūrinių fondų veiklos koordinavimo tarpusavyje ir su Europos investicijų banko operacijomis bei kitais esamais finansiniais instrumentais (OL L 374, p. 1).

2 - 1993 m. birželio 14 d. Tarybos direktyva 93/37/EEB dėl viešojo darbų pirkimo sutarčių sudarymo tvarkos derinimo (OL L 199, p. 54; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 6 sk., 2 t., p. 163).

3 - 1993 m. birželio 14 d. Tarybos direktyva 93/38/EEB dėl subjektų, vykdančių savo veiklą vandens, energetikos, transporto ir telekomunikacijų sektoriuose, vykdomų pirkimų tvarkos derinimo (OL L 199, p. 84; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 6 sk., 2 t., p. 194).

4 - 1992 m. birželio 18 d. Tarybos direktyva 92/50/EEB dėl viešojo paslaugų pirkimo sutarčių sudarymo tvarkos derinimo (OL L 209, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 6 sk., 1 t., p. 322).

5 - 1997 m. spalio 15 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 2064/97, nustatantis išsamią Tarybos reglamento (EBB) Nr. 4253/88 įgyvendinimo tvarką dėl valstybių narių taikomos finansų kontrolės struktūrinių fondų bendrai finansuojamai veiklai (OL L 290, p. 1).

6 - 1993 m. birželio 14 d. Tarybos direktyva 93/36/EEB dėl viešojo prekių pirkimo sutarčių sudarymo tvarkos derinimo (OL L 199, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 6 sk., 2 t., p. 110).