Language of document :

2013. május 7-én benyújtott kereset - Olaszország kontra Bizottság

(T-256/13. sz. ügy)

Az eljárás nyelve: olasz

Felek

Felperes: Olasz Köztársaság (képviselők: W. Ferrante avvocato dello Stato és G. Palmieri meghatalmazott)

Alperes: Európai Bizottság

Kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék semmisítse meg a 2013. február 25-én elküldött és az Agenzia nazionale per i Giovani (fiatalokkal foglalkozó nemzeti hivatal) által 2013. március 6-án átvett "Agreement N. ADEC 2007.0266 - Reimbursement. Review after appeal" tárgyában a Bizottság Oktatási és Kulturális Főigazgatóságának Ares (2013) 237719. sz. 2013. március 22-én kelt levelét, kizárólag az 52.036,24 és a 183.729,72 euro összeg tekintetében az ANG/2741/AMS felszólítást, amellyel összesen 1.486.485,90 eurót kitevő összegek visszatéríttetését kérték, valamint az Európai Bizottság Oktatási és Kulturális Főigazgatóságának a Presidenza del Consiglio dei Ministri - Capo Dipartimento della Gioventù e del Servizio civile nazionaléhoz (minisztertanács elnöksége - a fiatalokkal és a nemzeti polgári szolgálattal foglalkozó főigazgatóság) címzett 267064. sz., 2013. február 28-i felszólítását, amellyel megküldték a "2011 Declaration of Assurance"-szal kapcsolatos "Final evolution conclusions"-t.

Jogalapok és fontosabb érvek

A jelen kereset a többek között az Agenzia Nazionale per i Giovani által a 2007. évben a "Cselekvő ifjúság" program keretében az európai önkéntes szolgálat önkénteseinek képzése és értékelése tevékenységre fordított kiadásokkal kapcsolatos és nem támogathatónak minősített 52.036,24 euro összegből, valamint a 2000-2004-es éveket illetően az Ifjúság program kedvezményezettjeihez intézett visszafizetés iránti felszólítások tekintetében az Agenzia által vissza nem téríttetett 183.729,72 euro összegből álló, összesen 1.486.485,90 euro összegnek a Bizottság részére történő visszatérítésére irányuló kérelemre vonatkozik.

Keresete alátámasztása érdekében a felperes két jogalapra hivatkozik.

Az első, az Európai Bizottság és az Agenzia Nazionale per i Giovani között létrejött "Grant Agreement n. 2007-0266/001 - 001 for the operational implementation of the Youth in action programme" 3.2.1. cikkének és 5.2.2. cikke utolsó bekezdésének megsértésére alapított jogalap

A felperes e tekintetben azzal érvel, hogy az egy gyakornokra jutó maximális összeget ugyan - szervezeti okok és az idő korlátozottsága miatt - túllépték, nem tűnik ésszerűnek és az 1719/2006/EK határozattal elérni kívánt, az Európai Unióban az ifjúságpolitika terén folytatott együttműködés fejlesztésére irányuló célkitűzésnek megfelelőnek a ténylegesen a "Grant Agreement n. 2007 - 0266/001 - 001" hatálya alá tartozó célokra elköltött pénzeszközök visszatéríttetését kérni.

A második, az Európai Bizottság és az Agenzia Nazionale per i Giovani között létrejött "Agreement N. 2003 - 1805/001 - 001" II.1. melléklete 10.2. pontjának megsértésére alapított jogalap

A felperes e tekintetben azzal érvel, hogy az olasz hatóságok ténylegesen mindent megtettek a szóban forgó összegek visszatéríttetésére. A Bizottság továbbá nem indokolta megfelelően a 2000-2004-es évekkel és a 2005-2006-os évekkel kapcsolatban visszatéríttetendő összegekkel kapcsolatos két azonos tényállás tekintetében alkalmazott, nyilvánvalóan eltérő bánásmódot: az elsőként említett éveket illetően megtagadták, a másodikként említett éveket illetően pedig megadták az engedélyt.

____________