Language of document :

2013 m. gegužės 7 d. pareikštas ieškinys byloje Italija prieš Komisiją

(Byla T-256/13)

Proceso kalba: italų

Šalys

Ieškovė: Italijos Respublika, atstovaujama avvocato dello Stato W. Ferrante ir G. Palmieri

Atsakovė: Europos Komisija

Reikalavimai

Ieškovė Bendrojo Teismo prašo panaikinti 2013 m. kovo 22 d. Komisijos generalinio švietimo ir kultūros direktorato laišką Ares (2013) 237719, susijusį su Agreement N. ADEC 2007.0266 - Reimbursement. Review after appeal, išsiųstą 2013 m. vasario 25 d., kurį Agenzia nazionale per i Giovani (Nacionalinė jaunimo agentūra) gavo 2013 m. kovo 6 d. (užregistruotas Nr. ANG/2741/AMS) ir kuriuo prašoma susigrąžinti bendrą 1.486.485,90 EUR sumą, kiek tai susiję su 52.036,24 EUR ir 183.729,72 EUR sumų atlyginimu, bei 2013 m. vasario 28 d. Komisijos generalinio švietimo ir kultūros direktorato laišką Ares (2013) 267064, adresuotą Presidenza del Consiglio dei Ministri - Capo Dipartimento della Gioventù e del Servizio civile nazionale (Ministrų tarybos prezidiumas, atsakingas už Jaunimo ir nacionalinės civilinės tarnybos departamentą), kuriuo išsiųstos "2011 Declaration of Assurance" "Final evolution conclusions".

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Šis ieškinys susijęs su Komisijos reikalavimu grąžinti tam tikras pinigų sumas, iš viso 1.486.485,90 EUR sumą, kurią, be kita ko, sudaro 52.036,24 EUR Agenzia Nazionale per i Giovani patirtų EVS (Europos savanorių tarnybos) savanorių mokymo ir vertinimo veiklos išlaidų 2007 m. įgyvendinant programą "Veiklus jaunimas", kurios buvo pripažintos neatitinkančiomis reikalavimų, ir šios agentūros pagal reikalavimus grąžinti, adresuotus lėšų, skirtų įgyvendinti šią programą 2000-2004 m., gavėjams, nesusigrąžintą 183.729,72 EUR sumą.

Grįsdama ieškinį ieškovė remiasi dviem pagrindais.

Pirmasis ieškinio pagrindas, susijęs su Europos Komisijos ir Agenzia Nazionale per i Giovani sudaryto Grant Agreement n. 2007- 0266/001 - 001 for the operational implementation of the Youth in action programme 3.2.1 straipsnio ir 5.2.2 straipsnio paskutinės dalies pažeidimu. Ieškovė šiuo klausimu teigia, kad tuo atveju, kai kiekvieno apmokamo asmens atžvilgiu dėl organizacinių priežasčių arba dėl riboto laiko buvo viršytas limitas, reikalavimas grąžinti lėšas, patirtas įgyvendinant Grant Agreement n. 2007 - 0266/001 - 001 tikslus, nėra pagrįstas ir neatitinka Sprendimo Nr. 1719/2006/EB tikslo stiprinti Europos Sąjungoje bendradarbiavimą jaunimo ugdymo srityje.

Antrasis ieškinio pagrindas, susijęs su Europos Komisijos ir Agenzia Nazionale per i Giovani sudaryto Agreement N. 2003 - 1805/001 - 001 II.1 priedo 10.2 straipsnio pažeidimu. Šiuo klausimu teigiama, kad Italijos valdžios institucijos ėmėsi visų įmanomų procedūrų nagrinėjamoms sumoms susigrąžinti. Be to, Komisija tinkamai nemotyvavo, kodėl nevienodai vertino identiškas situacijas, susijusias su sumomis, grąžintinomis už 2000‒2004 ir su 2005‒2006 m.: pirmuoju atveju neleista atsisakyti reikalavimo susigrąžinti, o antruoju atveju toks leidimas buvo suteiktas.

____________