Language of document :

Acțiune introdusă la 7 mai 2013 - Italia/Comisia

(Cauza T-256/13)

Limba de procedură: italiana

Părțile

Reclamantă: Republica Italiană (reprezentanți: W. Ferrante, avvocato dello Stato, și G. Palmieri, agent)

Pârâtă: Comisia Europeană

Concluziile

Reclamanta solicită Tribunalului anularea scrisorii din 22 martie 2013 a Comisiei Europene - Direcția Generală Educaţie şi cultură [număr de referință în cadrul Comisiei: Ares (2013) 237719], având ca obiect "Agreement No. ADEC 2007.0266 - Reimbursement. Review after appeal", transmisă la 25 februarie 2013 și primită de Agenzia nazionale per i Giovani (Agenția Națională pentru Tineret) la data de 6 martie 2013 [număr de referință în cadrul Agenzia: ANG/2741/AMS], prin care s-a solicitat rambursarea unor sume în valoare totală de 1 486 485,90 euro, în măsura în care privește rambursarea sumelor de 52 036,24 euro și de 183 729,72 euro, precum și a scrisorii din 28 februarie 2013 a Comisiei Europene - Direcția Generală Educaţie şi cultură [număr de referință în cadrul Comisiei: 267064], adresată Șefului Departamentului pentru Tineret și pentru Serviciului civil național din cadrul Președinției Consiliului de Miniștri, prin care au fost comunicate "Final evolution conclusions" ale "2011 Declaration of Assurance".

Motivele și principalele argumente

Prezenta acțiune privește cererea Comisiei de rambursare a anumitor sume în valoare totală de 1 486 485,90 euro, constituită, printre altele, din suma de 52 036,24 euro, aferentă sumelor cheltuite de Agenzia Nazionale per i Giovani pentru activități de formare și de evaluare a voluntarilor SEV (Serviciul European de Voluntariat) în cadrul Programului Tineret în Acțiune din cursul anului 2007 și considerate neeligibile, și din suma de 183 729,72 euro aferentă sumelor nerecuperate încă de Agenzia ca urmare a cererilor de rambursare adresate beneficiarilor Programului Tineret în Acțiune din perioada 2000-2004.

În susținerea acțiunii, reclamanta invocă două motive.

Primul motiv întemeiat pe încălcarea articolului 3.2.1 coroborat cu articolul 5.2.2 ultimul paragraf din "Grant Agreement no. 2007-0266/001-001 for the operational implementation of the Youth in action programme" între Comisia Europeană și Agenzia Nazionale per i Giovani.

În această privință, reclamanta susține că, deși a fost depășită în mod efectiv limita pe persoană pentru fiecare cursant (pentru motive organizatorice și din cauza constrângerilor de timp), nu pare nici rezonabil și nici conform scopului urmărit prin Decizia nr. 1719/2006/CE de dezvoltare a cooperării în domeniul tineretului în cadrul Uniunii Europene, să se solicite rambursarea fondurilor cheltuite în mod efectiv în scopurile care se încadrează în "Grant Agreement no. 2007 - 0266/001 - 001".

Al doilea motiv întemeiat pe încălcarea articolului 10.2 din anexa II.1 la Agreement No. 2003 - 1805/001 - 001 între Comisia Europeană și Agenzia Nazionale per i Giovani.

În această privință, reclamanta susține că autoritățile italiene au urmat în realitate toate procedurile utile pentru recuperarea sumelor în cauză. În plus, Comisia nu ar fi oferit o motivare adecvată cu privire la diferența de tratament vădită a celor două situații identice, și anume, situația referitoare la sumele de recuperat pentru anii 2000-2004, cu privire la care a fost refuzată autorizația de renunțare la recuperare și situația privind sumele aferente anilor 2005-2006, cu privire la care a fost acordată o astfel de autorizație.

____________