Language of document :

Προσφυγή της 7ης Μαΐου 2013 – Γαλλία κατά Επιτροπής

(Υπόθεση T-259/13)

Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Γαλλική Δημοκρατία (εκπρόσωποι: E. Belliard, D. Colas και C. Candat)

Καθής: Ευρωπαϊκή Επιτροπή

Αιτήματα της προσφεύγουσας

Η προσφεύγουσα ζητεί από το Γενικό Δικαστήριο:

να ακυρώσει εν μέρει την απόφαση της Επιτροπής 2013/123/ΕE, της 26 Φεβρουαρίου 2013, για τον αποκλεισμό από τη χρηματοδότηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης ορισμένων δαπανών που πραγματοποιήθηκαν από τα κράτη μέλη στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Γεωργικού Ταμείου Προσανατολισμού και Εγγυήσεων (ΕΓΤΠΕ), καθόσον αποκλείει τις πραγματοποιηθείσες από τη Γαλλική Δημοκρατία δαπάνες στο πλαίσιο της ενισχύσεως «Αντισταθμιστικές αποζημιώσεις των φυσικών μειονεκτημάτων» (ICHN) του σχεδίου αγροτικής αναπτύξεως του εξαγώνου 2007-2013 για τα οικονομικά έτη 2008 και 2009·

επικουρικώς, να ακυρώσει εν μέρει την απόφαση 2013/123/ΕE, αφενός, καθόσον αποκλείει από τη χρηματοδότηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης το μέρος των δαπανών τις οποίες πραγματοποίησε η Γαλλική Δημοκρατία στο πλαίσιο της ενισχύσεως ICHN για τα προβατοειδή που δεν έχουν δηλωθεί στην ενίσχυση προβατοειδών και, αφετέρου, καθόσον αποκλείει από τη χρηματοδότηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης το μέρος των δαπανών τις οποίες πραγματοποίησε η Γαλλική Δημοκρατία στο πλαίσιο της ενισχύσεως ICHN για τα βοοειδή τα οποία αποτέλεσαν το αντικείμενο επιτόπιων ελέγχων βάσει των ελέγχων αναγνωρίσεως ζώων ή των ελέγχων των πριμοδοτήσεων βοοειδών·

να καταδικάσει την Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα.

Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα

Προς στήριξη της προσφυγής, η προσφεύγουσα προβάλλει τρεις λόγους.

1.    Ο πρώτος λόγος αντλείται από παράβαση του άρθρου 10, παράγραφοι 2 και 4, και του άρθρου 14, παράγραφος 2, του κανονισμού 1975/2006 1 , καθόσον η Επιτροπή θεώρησε ότι η Γαλλική Κυβέρνηση δεν τήρησε τις υποχρεώσεις της σε θέματα ελέγχων για τον λόγο ότι δεν προέβη, όσον αφορά τα βοοειδή και τα προβατοειδή για τα οποία είχε ζητηθεί πριμοδότηση ανά προβατίνα, στην καταμέτρηση των ζώων αυτών κατά τους ελέγχους που διενεργήθηκαν επιτοπίως στο πλαίσιο της ενισχύσεως «Αντισταθμιστικές αποζημιώσεις των φυσικών μειονεκτημάτων» (στο εξής: ενίσχυση ICHN). Ο λόγος αυτός διαιρείται σε δύο σκέλη στο πλαίσιο των οποίων η προσφεύγουσα διατείνεται:

ότι η υποχρέωση καταμετρήσεως των ζώων κατά τους επιτόπιους ελέγχους στο πλαίσιο της ενισχύσεως ICHN αντιβαίνει προς τη συνέχεια που χαρακτηρίζει το κριτήριο του ποσοστού πυκνότητας και προς την αρχή της ίσης μεταχειρίσεως και

ότι η Επιτροπή ερμήνευσε το άρθρο 10, παράγραφοι 2 και 4, και το άρθρο 14, παράγραφος 2, του κανονισμού 1975/2006 εσφαλμένως θεωρώντας ότι το γαλλικό σύστημα ελέγχου δεν ήταν προσήκον για την εξακρίβωση της τηρήσεως του κριτηρίου πυκνότητας των ζώων.

2.    Ο δεύτερος λόγος αντλείται από παράβαση του άρθρου 2, παράγραφος 2, του κανονισμού 1082/2003 2 και του άρθρου 26, παράγραφος 2, στοιχείο β΄, του κανονισμού 796/2004 3 , περί των λεπτομερειών των ελέγχων στο πλαίσιο της αναγνωρίσεως των βοοειδών ή των πριμοδοτήσεων για τα βοοειδή, καθόσον η Επιτροπή θεώρησε ότι τα άρθρα 10, παράγραφοι 2 και 4, και 14, παράγραφος 2, του κανονισμού 1975/2006 επιβάλλουν την καταμέτρηση των ζώων κατά τη διεξαγωγή επιτόπιου ελέγχου προς εξακρίβωση του κριτηρίου του ποσοστού πυκνότητας.

3.    Ο τρίτος λόγος αντλείται, επικουρικώς, από τη μη σύννομη επέκταση εκ μέρους της Επιτροπής της εφαρμογής της κατ’ αποκοπή διορθώσεως στις εκμεταλλεύσεις προβατοειδών που δεν είναι επιλέξιμες για την πριμοδότηση ανά προβατίνα και στις εκμεταλλεύσεις βοοειδών που ελέγχθηκαν στο πλαίσιο της αναγνωρίσεως των βοοειδών ή των πριμοδοτήσεων βοοειδών.

____________

1     Κανονισμός (ΕΚ) 1975/2006 της Επιτροπής, της 7ης Δεκεμβρίου 2006, για τη θέσπιση λεπτομερών διατάξεων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) 1698/2005 του Συμβουλίου όσον αφορά την εφαρμογή διαδικασιών ελέγχου καθώς και την πολλαπλή συμμόρφωση σε σχέση με μέτρα στήριξης της αγροτικής ανάπτυξης (ΕΕ L 368, σ. 74).

2     Κανονισμός (ΕΚ) 1082/2003 της Επιτροπής, της 23ης Ιουνίου 2003, για τη θέσπιση των λεπτομερειών εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) 1760/2000 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τους ελάχιστους διενεργητέους ελέγχους στο πλαίσιο του συστήματος αναγνώρισης και καταγραφής των βοοειδών (ΕΕ L 156, σ. 9).

3     Κανονισμός (ΕΚ) 796/2004 της Eπιτροπής, της 21ης Απριλίου 2004, σχετικά με τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων για την εφαρμογή της πολλαπλής συμμόρφωσης, της διαφοροποίησης και του ολοκληρωμένου συστήματος διαχείρισης και ελέγχου που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΚ) 1782/2003 του Συμβουλίου για τη θέσπιση κοινών κανόνων για τα καθεστώτα άμεσης στήριξης στα πλαίσια της κοινής γεωργικής πολιτικής και για τη θέσπιση ορισμένων καθεστώτων στήριξης για τους γεωργούς (ΕΕ L 141, σ. 18).