Language of document :

Προσφυγή της 8ης Μαΐου 2013 – Δημοκρατία της Πολωνίας κατά Επιτροπής

(Υπόθεση T-257/13)

Γλώσσα διαδικασίας: η πολωνική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Δημοκρατία της Πολωνίας (εκπρόσωπος: B. Majczyna)

Καθής: Επιτροπή

Αιτήματα της προσφεύγουσας

Η προσφεύγουσα ζητεί από το Γενικό Δικαστήριο:

να ακυρώσει την εκτελεστική απόφαση της Επιτροπής, της 26ης Φεβρουαρίου 2013 [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2013) 981], για τον αποκλεισμό από τη χρηματοδότηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης ορισμένων δαπανών που πραγματοποιήθηκαν από τα κράτη μέλη στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Γεωργικού Ταμείου Προσανατολισμού και Εγγυήσεων (ΕΓΤΠΕ), τμήμα Εγγυήσεων, στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Γεωργικού Ταμείου Εγγυήσεων (ΕΓΤΕ) και στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Γεωργικού Ταμείου Αγροτικής Ανάπτυξης (ΕΓΤΑΑ) (ΕΕ L 67, σ. 20), καθόσον αποκλείει από τη χρηματοδότηση ποσά 28.763.238.60 ευρώ και 5.688.440,96 ευρώ που δαπάνησε ο επιφορτισμένος σχετικά από τη Δημοκρατία της Πολωνίας οργανισμός·

να καταδικάσει την Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα

Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα

Προς στήριξη της προσφυγής η προσφεύγουσα προβάλλει τέσσερις λόγους.

Ο πρώτος λόγος στηρίζεται σε παράβαση του άρθρου 7, παράγραφος 4, πρώτο εδάφιο, του κανονισμού (ΕΚ) 1258/19991 και του άρθρου 31, παράγραφος 1, του κανονισμού (ΕΚ) 1290/20052 , λόγω της εφαρμογής δημοσιονομικής διορθώσεως βασιζόμενης σε εσφαλμένα πραγματικά στοιχεία και σε εσφαλμένη νομική ερμηνεία.

Η Επιτροπή επέβαλε δημοσιονομική διόρθωση στηριζόμενη σε εσφαλμένα πραγματικά στοιχεία και σε εσφαλμένη νομική ερμηνεία, παρά το γεγονός ότι οι σχετικές δαπάνες στις οποίες προέβησαν οι πολωνικές αρχές ήταν σύμφωνες προς την κοινοτική νομοθεσία. Η Δημοκρατία της Πολωνίας αμφισβητεί τα πραγματικά και νομικά στοιχεία της Επιτροπής περί των προβαλλόμενων πλημμελειών της διαχειρίσεως του προγράμματος δράσεως "Πρόωρη συνταξιοδότηση", πρώτον, σχετικά με την προϋπόθεση ασκήσεως οικονομικών δραστηριοτήτων κατά την περίοδο που προηγείται της μεταβιβάσεως της επιχειρήσεως για να γίνει δεκτή η πρόωρη συνταξιοδότηση, δεύτερον, σχετικά με το ότι οι πολωνικές αρχές εσφαλμένως δέχονταν σχετική δήλωση ως απόδειξη της ασκήσεως επαγγελματικής δραστηριότητας και, τρίτον, σχετικά με τη μη επιβολή κυρώσεων σε βάρος των ατόμων που αναλαμβάνουν την οικεία επιχείρηση σε περίπτωση μη πληρώσεως της προϋποθέσεως ασκήσεως γεωργικής δραστηριότητας επί πενταετία.

Ο δεύτερος λόγος στηρίζεται σε παράβαση του άρθρου 7, παράγραφος 4, τέταρτο εδάφιο, του κανονισμού (ΕΚ) 1258/1999 και του άρθρου 31, παράγραφος 2, του κανονισμού (ΕΚ) 1290/2005, καθώς επίσης σε παραβίαση της αρχής της αναλογικότητας, λόγω της επιβολής υπερβολικά υψηλής κατ’ αποκοπήν διορθώσεως σε συνάρτηση με το ενδεχόμενο προκλήσεως οικονομικής ζημίας σε βάρος του προϋπολογισμού της Ένωσης.

Καμία από τις προβαλλόμενες παραβάσεις δεν προκαλούσε ή ήταν πιθανό να προκαλέσει οικονομική ζημία στην Ένωση και, εν πάση περιπτώσει, ο κίνδυνος προκλήσεως ζημιών ήταν απολύτως αμελητέος.

Ο τρίτος λόγος στηρίζεται σε παράβαση του άρθρου 296, δεύτερο εδάφιο, ΣΛΕΕ, λόγω ελλείψεως επαρκούς αιτιολογίας της προσβαλλομένης αποφάσεως.

Η Επιτροπή δεν προσκόμισε καμία απόδειξη και δεν επικαλέστηκε καμία νομική ή πραγματική διαπίστωση που να στηρίζει τα συμπεράσματά της κατόπιν των επισκέψεων ελέγχου σε τρία αγροκτήματα.

Ο τέταρτος λόγος στηρίζεται σε παραβίαση της αρχής της επικουρικότητας.

Η Επιτροπή παραβίασε κατάφωρα την αρχή της επικουρικότητας, η οποία ισχύει στο πλαίσιο της πολιτικής για την προώθηση της γεωργικής αναπτύξεως, και έθεσε απαιτήσεις όσον αφορά την εφαρμογή των προγραμμάτων γεωργικής αναπτύξεως, αναμειγνυόμενη με τον τρόπο αυτόν στη διακριτική ευχέρεια που έχουν τα κράτη μέλη σχετικά με τους τρόπους για την επίτευξη των σκοπών που ορίζουν οι εφαρμοστέες προγραμματικές διατάξεις.

____________

1 Κανονισμός (ΕΚ) 1258/1999 του Συμβουλίου, της 17ης Μαΐου 1999, περί χρηματοδοτήσεως της κοινής γεωργικής πολιτικής (ΕΕ L 160, σ. 103).

2 Κανονισμός (ΕΚ) 1290/2005 του Συμβουλίου, της 21ης Ιουνίου 2005, για τη χρηματοδότηση της κοινής γεωργικής πολιτικής (ΕΕ L 209, σ. 1).