Language of document : ECLI:EU:T:2013:307

Věc T‑2/11

Portugalská republika

v.

Evropská komise

„EZOZF – Záruční sekce – EZZF a EZFRV – Výdaje vyloučené z financování – Výdaje uskutečněné v rámci opatření POSEI za roky 2005, 2006 a 2007“

Shrnutí – rozsudek Tribunálu (osmého senátu) ze dne 7. června 2013

1.      Zemědělství – EZOZF – Účetní závěrka – Konečné odmítnutí proplacení některých výdajů – Nezbytnost předběžného kontradiktorního řízení

2.      Zemědělství – EZOZF – Účetní závěrka – Vypracování rozhodnutí – Písemné sdělení výsledků ověření členským státům ze strany Komise – Obsah – Účinky v případě nedodržení

(Nařízení Rady č. 1258/1999, čl. 7 odst. 4 pátý pododstavec, a nařízení Rady č. 1290/2005, čl. 31; nařízení Komise č. 1663/95, čl. 8 odst. 1 první pododstavec, a nařízení Komise č. 885/2006, čl. 11 odst. 1 první pododstavec)

3.      Zemědělství – EZOZF – Účetní závěrka – Doba, na kterou se může vztahovat finanční oprava – Doba přede dnem písemného sdělení výsledků ověřování – Přípustnost – Podmínky – Možnost dotčeného členského státu napravit zjištěné nesrovnalosti – Právo Komise vzít v úvahu doby týkající se uzavřených hospodářských let, na které se nevztahovala kontrolní mise, a které nemohly být opraveny – Neexistence

(Nařízení Komise č. 1663/95, čl. 8 a nařízení Komise č. 885/2006, čl. 11)

4.      Zemědělství – EZOZF – Účetní závěrka – Odmítnutí financování výdajů plynoucích z nesrovnalostí při uplatnění unijní právní úpravy – Nesouhlas dotyčného členského státu – Důkazní břemeno – Rozdělení mezi Komisi a členský stát

(Nařízení Rady č. 1258/1999)

5.      Zemědělství – Společná zemědělská politika – Financování z EZOZF – Zásady – Soulad výdajů s pravidly Společenství – Povinnost členských států zřídit účinný systém správních kontrol a kontrol na místě – Působnost – Nedůvěryhodné kontroly – Odmítnutí financování z fondu

(Článek 4 SEU; nařízení Rady č. 1258/1999, článek 8; nařízení Komise č. 43/2003, čl. 58 odst. 1)

6.      Zemědělství – EZOZF – Účetní závěrka – Poskytování podpor a prémií – Povinnost členských států zřídit účinný systém správních kontrol a kontrol na místě – Odmítnutí platby některých výdajů vnitrostátních orgánů z důvodu konstatování nesrovnalostí po takové kontrole – Neprovedení opravy zaručující financování žádostí, které jsou v souladu s unijní právní úpravou

(Nařízení Komise č. 43/2003, článek 58)

7.      Zemědělství – EZOZF – Účetní závěrka – Vypracování rozhodnutí – Zásada rovného zacházení – Působnost – Srovnatelnost uvedených případů s ohledem na veškeré charakteristické prvky

8.      Zemědělství – EZOZF – Účetní závěrka – Odmítnutí financování výdajů plynoucích z nesrovnalostí při uplatňování unijní právní úpravy – Posouzení finančního dopadu – Nesouhlas dotyčného členského státu – Důkazní břemeno

9.      Zemědělství – EZOZF – Účetní závěrka – Odmítnutí financování výdajů plynoucích z nesrovnalostí při uplatňování unijní právní úpravy – Nesouhlas dotyčného členského státu – Důkazní břemeno – Dodržení zásady proporcionality – Působnost

1.      Viz znění rozhodnutí.

(viz bod 54)

2.      V rámci postupu schválení účetní závěrky EZOZF musí první písemné sdělení Komise členským státům po ukončení šetření, která provedla, upřesňovat podle čl. 11 odst. 1 prvního pododstavce nařízení č. 885/2006, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení č. 1290/2005, pokud jde o akreditaci platebních agentur a dalších subjektů a schválení účetní závěrky EZZF a EZFRV, výsledky ověřování Komise, které se týkají výdajů, které nebyly dotyčným členským státem uskutečněny podle pravidel Společenství, a uvádět nápravná opatření, která musí být přijata pro zajištění dodržování těchto pravidel v budoucnu.

Toto oznámení musí mít takovou povahu, aby členskému státu umožnilo dokonale se seznámit s výhradami Komise, takže může plnit varovnou funkci, která je mu uložena čl. 8 odst. 1 prvním pododstavcem nařízení č. 1663/95, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení č. 729/70 týkající se postupu schválení účetní závěrky záruční sekce EZOZF, a čl. 7 odst. 4 nařízení č. 1258/1999 o financování společné zemědělské politiky. V prvním oznámení uvedeném v čl. 8 odst. 1 nařízení č. 1663/95 musí tak Komise dostatečně přesným způsobem uvést předmět šetření vedeného jejími službami a nedostatky zjištěné při tomto šetření, které mohou být uplatněny později jako důkazy o závažné a důvodné pochybnosti, kterou má vůči kontrolám provedeným vnitrostátními správními orgány nebo číselným údajům předaným těmito orgány, a tak odůvodnit opravy provedené v konečném rozhodnutí o neposkytnutí financování Společenství u některých výdajů uskutečněných dotčeným členským státem na základě EZOZF.

Pouze takové sdělení je způsobilé zaručit dokonalou znalost výhrad Komise a může představovat skutečnost určující počátek běhu 24měsíční lhůty stanovené v čl. 7 odst. 4 pátém pododstavci nařízení č. 1258/1999 a článku 31 nařízení č. 1290/2005. Podle čl. 8 odst. 1 nařízení č. 1663/95 a článku 11 nařízení č. 885/2006 vykládaného ve spojení s čl. 7 odst. 4 pátým pododstavcem nařízení č. 1258/1999 totiž Komise nemůže vyloučit výdaje, které byly uskutečněné alespoň 24 měsíců před písemným oznámením Komise dotyčnému členskému státu o výsledcích ověřování. Nedodržení podmínky uložené v čl. 8 odst. 1 nařízení č. 1663/95 a článku 11 nařízení č. 885/2006 by však zbavilo opodstatnění procesní záruku poskytnutou členským státům v čl. 7 odst. 4 pátém pododstavci nařízení č. 1258/1999, která časově omezuje výdaje, na které se může vztahovat odepření financování z EZOZF.

(viz body 57–62, 79)

3.      V rámci postupu schválení účetní závěrky EZOZF musí být výsledky ověřování Komise, které představují základ všech finančních oprav, členskému státu neprodleně oznámeny, aby tento stát mohl co nejrychleji zjištěné nedostatky odstranit, a tudíž se napříště novým opravám vyhnout. Z článku 8 nařízení č. 1663/95, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení č. 729/70 týkající se postupu schválení účetní závěrky záruční sekce EZOZF, a z článku 11 nařízení č. 885/2006 dále vyplývá, že pokud dotčený členský stát nenapraví nesrovnalosti konstatované Komisí, Komise může až do dne účinnosti provedení nápravných opatření uložených Komisí vyloučit výdaje ovlivněné nedodržením pravidel Společenství.

Komise připomíná, že jestliže nesrovnalosti, které odůvodňují uplatnění finanční opravy, trvají po dni písemného sdělení výsledků ověření, má právo a dokonce povinnost zohlednit tuto situaci při určení doby, na kterou se má vztahovat dotčená finanční oprava. Jestliže nejsou výsledky sděleny včas a nesrovnalosti, které odůvodňují uplatnění finanční opravy, trvají po dni písemného sdělení, má Komise právo, a dokonce povinnost zohlednit tuto situaci při určení doby, na kterou se má vztahovat dotčená finanční oprava. Povinnost Komise provést finanční opravu pro předcházející období se však nemůže vztahovat na dobu, která nebyla pokryta kontrolní misí a předcházela dni prvního sdělení ověřování, jelikož členský stát byl informován o zjištěných nesrovnalostech až po uzavření dotčených hospodářských let a nemohl včas přijmout žádné nápravné opatření. Jakýkoliv jiný výklad by vedl k tomu, že by Komise mohla provést takové finanční opravy za dobu předcházející prvnímu sdělení, aniž by členský stát byl předem informován a vyzván, aby uvedené nesrovnalosti napravil.

(viz body 63, 79, 80, 82–85)

4.      Viz znění rozhodnutí.

(viz body 99–102, 131–133)

5.      Viz znění rozhodnutí.

(viz body 108, 109, 112, 149)

6.      V případě, že je vnitrostátním orgánem zjištěna nesrovnalost při náhodné kontrole žádostí o podporu na místě prováděné na základě článku 58 nařízení č. 43/2003, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízením č. 1452/2001, č. 1453/2001 a č. 1454/2001, pokud jde o podpory místní produkce rostlinných produktů v nejvzdálenějších regionech Evropské unie, skutečnost, že tento orgán odmítl platby pouze u žádostí, u kterých byla nesrovnalost již zjištěna, nemůže být považována za nápravu zjištění nedostatku a nemůže tedy zajistit financování z EZOZF pouze u žádostí, které jsou v souladu s unijní právní úpravou. Vnitrostátní orgány totiž měly vzít v úvahu zjištěnou míru chyb u kontrolního vzorku a uplatnit ji na daný celkový statistický soubor, a umožnit tak posouzení ztráty utrpěné EZOZF.

(viz body 128, 129)

7.      Viz znění rozhodnutí.

(viz body 138–140)

8.      Pokud se Komise v oblasti schválení účetní závěrky EZOZF namísto odmítnutí veškerých výdajů dotčených porušením pravidel pokusila stanovit pravidla pro řešení nesrovnalostí odstupňovaná v závislosti na rozsahu nedostatečnosti kontrol a míře rizika pro EZOZF, je členský stát povinen prokázat, že dotčená kritéria jsou svévolná a nespravedlivá.

(viz bod 147)

9.      EZOZF financuje pouze zásahy provedené v souladu s ustanoveními Společenství v rámci společné organizace zemědělských trhů a podpora vyplacená při nedodržení podmínky splnění formality přezkumu a kontroly proplacena být nemůže. Z toho vyplývá, že okolnost, že průměrná plocha zemědělského podniku je velmi malá, a že chyba v měření, která je plošně nevýznamná, způsobuje zvláště vysokou míru chyb, takže opravy extrapolací provedené Komisí jsou rovněž vysoké, nevylučuje riziko újmy pro EZOZF. Za těchto podmínek má Komise právo odmítnout financování Společenství u výdajů odpovídajících množstvím, které byly financovány z EZOZF.

(viz body 149, 150)