Language of document : ECLI:EU:T:2013:307

Zadeva T‑2/11

Portugalska republika

proti

Evropski komisiji

„EKUJS – Jamstveni oddelek – EKUJS in EKSRP – Odhodki, izključeni iz financiranja – Odhodki, izvedeni v okviru ukrepa POSEI (tržna leta 2005, 2006 in 2007)“

Povzetek – Sodba Splošnega sodišča (osmi senat) z dne 7. junija 2013

1.      Kmetijstvo – EKUJS – Potrditev obračuna – Dokončna zavrnitev prevzema nekaterih stroškov – Nujnost predhodnega kontradiktornega postopka

2.      Kmetijstvo – EKUJS – Potrditev obračuna – Priprava sklepov – Pisno posredovanje Komisije državam članicam o rezultatih svojih preverjanj – Vsebina – Učinki v primeru nespoštovanja

(uredbi Sveta št. 1258/1999, člen 7(4), peti odstavek, in št. 1290/2005, člen 31; uredbi Komisije št. 1663/95, člen 8(1), prvi pododstavek, in št. 885/2006, člen 11(1), prvi odstavek)

3.      Kmetijstvo – EKUJS – Potrditev obračuna – Obdobje, v zvezi s katerim je mogoče izvesti finančni popravek – Obdobje pred dnem, ko so bili pisno posredovani rezultati preverjanj – Dopustnost – Pogoji – Možnost, da zadevna država članica odpravi ugotovljene nepravilnosti – Pravica Komisije, da upošteva obdobja v zvezi z zaključenimi tržnimi leti, na katere se nadzorna misija ne nanaša in v zvezi s katerimi ni mogoče izvesti popravka – Neobstoj

(uredbi Komisije št. 1663/95, člen 8, in št. 885/2006, člen 11)

4.      Kmetijstvo – EKUJS – Potrditev obračuna – Zavrnitev prevzema stroškov, nastalih zaradi nepravilnosti pri uporabi ureditve Unije – Izpodbijanje s strani zadevne države članice – Dokazno breme – Razdelitev med Komisijo in državo članico

(Uredba Sveta št. 1258/1999)

5.      Kmetijstvo – Skupna kmetijska politika – Financiranje po EKUJS – Načela – Skladnost odhodkov s predpisi Skupnosti – Obveznost držav članic, da vzpostavijo učinkovit sistem upravnih pregledov in pregledov na kraju samem – Obseg – Nezanesljivi pregledi – Zavrnitev prevzema s strani EKUJS

(člen 4 PDEU, Uredba Sveta št. 1258/1999, člen 8; Uredba Komisije št. 43/2003, člen 58(1))

6.      Kmetijstvo – EKUJS – Potrditev obračuna – Odobritev pomoči in dodatkov – Obveznost držav članic, da vzpostavijo učinkovit sistem upravnih pregledov in pregledov na kraju samem – Zavrnitev plačila nekaterih stroškov po opravljenem pregledu s strani nacionalnih organov zaradi ugotovitve nepravilnosti – Neobstoj ukrepa, ki bi zagotavljal financiranje s strani EKUJS zahtevkov, skladnih z ureditvijo Unije

(Uredba Komisije št. 43/2003, člen 58)

7.      Kmetijstvo – EKUJS – Potrditev obračuna – Priprava sklepov – Načelo enakega obravnavanja – Obseg – Primerljivost primerov, na katere se sklicuje, glede vseh njihovih značilnih elementov

8.      Kmetijstvo – EKUJS – Potrditev obračuna – Zavrnitev prevzema stroškov, nastalih zaradi nepravilnosti pri uporabi ureditve Unije – Ocena finančnih učinkov – Izpodbijanje s strani zadevne države članice – Dokazno breme

9.      Kmetijstvo – EKUJS – Potrditev obračuna – Zavrnitev prevzema stroškov, nastalih zaradi nepravilnosti pri uporabi ureditve Unije – Izpodbijanje s strani zadevne države članice – Dokazno breme – Spoštovanje načela sorazmernosti – Obseg

1.      Glej besedilo odločbe.

(Glej točko 54.)

2.      V okviru postopka potrditve računov EKSRP morajo biti v prvem pisnem sporočilu Komisije državam članicam v skladu s členom 11(1), prvi pododstavek, Uredbe št. 885/2006 o določitvi podrobnih pravil za uporabo Uredbe št. 1290/2005 glede akreditacije plačilnih agencij in drugih organov ter potrditve obračunov EKJS in EKSRP po preiskavi, ki jo je opravila, natančno navedeni rezultati preverjanj Komisije v zvezi z odhodki, ki jih zadevna država članica naj ne bi izvedla v skladu s pravili Skupnosti, in navedeni korektivni ukrepi, potrebni za zagotovitev prihodnje skladnosti s temi pravili.

V zvezi s tem mora biti pisno sporočilo tako, da državo članico jasno seznanja s pridržki Komisije, tako da lahko izpolni funkcijo opozarjanja, ki jo ima na podlagi člena 8(1), prvi pododstavek, Uredbe št. 1663/95 o določitvi podrobnih pravil za uporabo Uredbe št. 729/70 v zvezi s postopkom za potrditev obračuna Jamstvenega oddelka EKUJS in člena 7(4) Uredbe št. 1258/1999 o financiranju skupne kmetijske politike. Tako mora Komisija v prvem sporočilu, določenem v navedenem členu 8(1) Uredbe št. 1663/95, dovolj natančno navesti predmet preiskave, ki so jo opravile njene službe, in pomanjkljivosti, ki so bile ugotovljene med to preiskavo, na to pa se je mogoče pozneje sklicevati kot dokaz za resen in razumen dvom glede pregledov, ki jih opravljajo nacionalni upravni organi, ali zneskov, ki so jih posredovali zadnjenavedeni, in tako utemeljiti finančne popravke, določene v pravnomočni odločbi, s katero se je nekatere odhodke, ki jih je zadevna država članica izvedla v okviru EKUJS, izključilo iz financiranja Skupnosti.

Samo s takim sporočilom je mogoče zagotoviti jasno seznanitev s pridržki Komisije v celoti in ugotoviti referenčni element za izračun roka 24 mesecev, določenega v členu 7(4), peti pododstavek, Uredbe št. 1258/1999 in členu 31 Uredbe št. 1290/2005. V skladu s členom 8(1) Uredbe št. 1663/95 in členom 11 Uredbe št. 885/2006, v povezavi s členom 7(4), peti pododstavek, Uredbe št. 1258/1999, namreč Komisija odhodkov, izvedenih več kot 24 mesecev preden je zadevno državo članico pisno obvestila o rezultatih preverjanj, ne more izključiti. Nespoštovanje pogoja, določenega v členu 8(1) Uredbe št. 1663/95 in člena 11 Uredbe št. 885/2006 bi torej odvzelo pomen procesnemu jamstvu, ki je državam članicam odobreno na podlagi člena 7(4), peti pododstavek, Uredbe št. 1258/1999, ki časovno omejuje odhodke, katerih financiranje iz EKUJS je mogoče zavrniti.

(Glej točke od 57 do 62 in 79.)

3.      V okviru postopka potrditve računov EKSRP morajo biti rezultati preverjanj Komisije, ki so podlaga za vsak popravek, zadevni državi članici sporočeni takoj ko je mogoče, da bi lahko zadnjenavedena čim hitreje odpravila ugotovljene pomanjkljivosti in se zato v prihodnje izognila novim korektivnim ukrepom. Poleg tega je tako iz člena 8 Uredbe št. 1663/95 o določitvi podrobnih pravil za uporabo Uredbe št. 729/70 v zvezi s postopkom za potrditev obračuna Jamstvenega oddelka EKUJS, kot iz člena 11 Uredbe št. 885/2006 razvidno, da kadar zadevna država članica ne odpravi pomanjkljivosti, ki jih je ugotovila Komisija, lahko zadnjenavedena do datuma dejanske izvedbe korektivnih ukrepov, ki jih je naložila Komisija, izključi odhodke, na katere vpliva nespoštovanje pravil Skupnosti.

Glede tega ima Komisija kadar rezultati niso sporočeni pravočasno in kadar nepravilnosti, ki utemeljujejo izvedbo finančnega popravka, obstajajo tudi po dnevu, ko so bili pisno posredovani rezultati preverjanja, pravico in celo obveznost, da pri opredeljevanju obdobja, za katero se bo izvedel zadevni finančni popravek, upošteva ta položaj. Vendar se obveznost Komisije, da izvede finančni popravek za predhodno obdobje, ne sme razširiti na obdobje, ki ni bilo zajeto z nadzorno misijo in ki je pred posredovanjem prvega sporočila teh preverjanj, če država članica, ki je bila obveščena o ugotovljenih nepravilnostih šele po izteku zadevnih tržnih let, ni mogla pravočasno izvesti nobenih korektivnih ukrepov. Vsaka druga razlaga bi vodila do tega, da bi bilo Komisiji dovoljeno izvesti take finančne popravke za obdobje pred dnem, ko je bilo posredovano prvo sporočilo o preverjanjih, ne da bi bila država članica predhodno obveščena in ne da bi mogla odpraviti navedene nepravilnosti.

(Glej točke 63, 79, 80 in od 82 do 85.)

4.      Glej besedilo odločbe.

(Glej točke od 99 do 102 in od 131 do 133.)

5.      Glej besedilo odločbe.

(Glej točke 108, 109, 112, 149)

6.      V primeru, da nacionalni organ ugotovi nepravilnost pri pregledu na kraju samem z vzorčenjem zahtevkov za pomoč na podlagi člena 58 Uredbe št. 43/2003 o podrobnih pravilih za uporabo uredb Sveta št. 1452/2001, št. 1453/2001 in št. 1454/2001 v zvezi s pomočjo za lokalno proizvodnjo rastlinskih proizvodov v najbolj oddaljenih regijah Evropske unije, ni mogoče šteti, da je z dejstvom, da navedeni organ zavrne plačilo le za zahtevke, v zvezi s katerimi so bile že ugotovljena nepravilnost že odpravljena in da je zato takšno, da zagotavlja financiranje EKUJS samo za zahtevke, ki so v skladu z ureditvijo Unije.

Nacionalni organi bi morali namreč upoštevati ugotovljeni delež napak pri pregledu vzorca in uporabiti vse statistične podatke, kar bi jim omogočalo, da ocenijo škodo, ki jo je utrpel EKUJS.

(Glej točki 128 in 129.)

7.      Glej besedilo odločbe.

(Glej točke od 138 do 140.)

8.      V okviru postopka potrditve računov EKUJS, če si je Komisija, namesto da bi zavrnila vse odhodke, ki jih zadeva kršitev, prizadevala vzpostaviti pravila za različno obravnavanje kršitev glede na obseg pomanjkljivosti pri nadzorih in stopnjo tveganja za EKUJS, mora država članica dokazati, da so ta merila samovoljna in nepravična.

(Glej točko 147.)

9.      EKUJS financira le posege, opravljene v skladu z določbami Skupnosti v okviru skupne ureditve kmetijskih trgov, in pomoči, izplačane ne da bi bil izpolnjen pogoj glede formalnih zahtev glede dokazov in pregledov, mu ni mogoče naložiti. Iz tega izhaja, da okoliščina, da je povprečna površina kmetijskih obdelovalnih površin zelo majhna in da napaka pri merjenju enote rabe, ki z vidika površine ni velika, predstavlja zelo visok delež napak, tako da bi bili tudi popravki z ekstrapolacijo, ki jih izvede Komisija, veliki, ne izključuje tveganja škode za EKUJS. V teh okoliščinah Komisija odhodke v zvezi z ukrepi POSEI na Madeiri utemeljeno izključi iz financiranja Skupnosti.

(Glej točki 149 in 150.)