Language of document : ECLI:EU:T:2013:470





Üldkohtu (neljas koda) 16. septembri 2013. aasta otsus – Bank Kargoshaei jt vs. nõukogu

(kohtuasi T‑8/11)

Ühine välis- ja julgeolekupoliitika – Iraani suhtes võetud piiravad meetmed, mille eesmärk on tõkestada tuumarelvade levikut – Rahaliste vahendite külmutamine – Põhjendamiskohustus – Kaitseõigused – Õigus tõhusale kohtulikule kaitsele – Õiguspärane ootus – Võetud piiravate meetmete uuesti läbivaatamine – Hindamisviga – Võrdne kohtlemine – Õiguslik alus – Olulised menetlusnormid – Proportsionaalsus – Omandiõigus

1.                     Kohtumenetlus – Aktid, mis tunnistavad kehtetuks ja asendavad vaidlustatud aktid kohtumenetluse käigus – Kohtumenetluse käigus esitatud tühistamisnõuete kohandamise taotlus – Sellise taotluse esitamise tähtaeg – Tähtaja algus – Asjaomastele isikutele uuest aktist teatamise kuupäev (ELTL artikli 263 kuues lõik; nõukogu otsus 2011/783/ÜVJP; nõukogu määrused nr 1245/2011 ja nr 267/2012) (vt punktid 38, 40–42)

2.                     Kohtumenetlus – Otsus, mis asendab kohtumenetluse käigus vaidlustatud otsuse, mis on vahepeal juba tagasi võetud – Uute nõuete vastuvõetavus – Piirid – Veel vastu võtmata hüpoteetilised aktid (vt punkt 47)

3.                     Euroopa Liidu õigus – Põhiõigused – Isikuline kohaldamisala – Juriidilised isikud, mis kujutavad endast kolmandate riikide väljendusi – Hõlmamine – Kolmanda riigi kohustus järgida põhiõigusi enda territooriumil – Mõju puudumine (Euroopa Liidu põhiõiguste harta, artiklid 17, 41 ja 47) (vt punktid 51, 53, 55 ja 58)

4.                     Institutsioonide aktid – Põhjendamine – Kohustus – Ulatus – Iraani vastu suunatud piiravad meetmed – Selliste isikute, üksuste või asutuste rahaliste vahendite külmutamine, kes on tuumarelvade levikusse kaasatud või toetavad seda – Kohustus teavitada põhjendusest asjaomast isikut teda kahjustava akti vastu võtmise ajal või kohe pärast seda – Piirid – Liidu ja selle liikmesriikide julgeolek ja nende rahvusvaheliste suhete arendamine – Õigus tutvuda dokumentidega, mis sõltub sellekohasest taotlusest nõukogule (ELTL artikli 263 teine lõik; nõukogu otsus 2010/413/ÜVJP, artikli 24 lõige 3; nõukogu määrus nr 423/2007, artikli 15 lõige 3, nõukogu määrus nr 961/2010, artikli 36 lõige 3 ja nõukogu määrus nr 267/2012, artikli 46 lõige 3) (vt punktid 62–64, 67, 68, 82, 83 ja 89)

5.                     Euroopa Liit – Institutsioonide aktide seaduslikkuse kohtulik kontroll – Iraani vastu võetud piiravad meetmed seoses tuumarelvade leviku tõkestamisega – Selliste isikute, üksuste või asutuste rahaliste vahendite külmutamine, kes on tuumarelvade levikusse kaasatud või toetavad seda – Kohustus teavitada asjaomase isiku vastu kogutud tõenditest samal ajal kui võetakse teda kahjustav akt või kohe pärast seda (vt punkt 69)

6.                     Euroopa Liidu õigus – Põhimõtted – Kaitseõigused – Iraani vastu võetud piiravad meetmed seoses tuumarelvade leviku tõkestamisega – Õigus eelnevalt ametlikule ärakuulamisele – Puudumine (nõukogu otsus 2010/413/ÜVJP, artikli 24 lõige 3; nõukogu määrus nr 423/2007, artikli 15 lõige 3, nõukogu määrus nr 961/2010, artikli 36 lõige 3 ja nõukogu määrus nr 267/2012, artikli 46 lõige 3) (vt punkt 96)

7.                     Ühine välis- ja julgeolekupoliitika – Iraani vastu võetud piiravad meetmed seoses tuumarelvade leviku tõkestamisega – Selliste isikute, üksuste või asutuste rahaliste vahendite külmutamine, kes on tuumarelvade levikusse kaasatud või toetavad seda – Seaduslikku kohtulik kontroll – Ulatus – Tõendamiskoormuse jagunemine – Otsus, mis põhineb liikmesriikide edastatud teabel, millest ei ole liidu kohut teavitatud – Vastuvõetamatus (nõukogu otsused 2010/644/ÜVJP ja 2011/783/ÜVJP; nõukogu määrused nr 423/2007, nr 961/2010 ja nr 267/2012) (vt punktid 113, 114, 116 ja 117)

8.                     Ühine välis- ja julgeolekupoliitika – Iraani vastu võetud piiravad meetmed seoses tuumarelvade leviku tõkestamisega – Ulatus – Kolmandas riigis asuva asutuse rahalised vahendid ja ressursid – Välistamine – Piirid – Rahalised vahendid, mida kasutatakse täielikult või osaliselt liidus toimuvates äritehingutes (nõukogu määrus nr 423/2007, artikkel 18, nõukogu määrus nr 961/2010, artikkel 39 ja nõukogu määrus nr 267/2012, artikkel 49) (vt punktid 125–127)

9.                     Ühine välis- ja julgeolekupoliitika – Iraani vastu võetud piiravad meetmed seoses tuumarelvade leviku tõkestamisega – Õigusliku aluse valik – Põhinemine pigem ELTL artiklil 215 kui artiklil 75 (ELTL artiklid 75 ja 215; nõukogu otsus 2010/644/ÜVJP; nõukogu määrus nr 961/2010) (vt punktid 154–157, 160–168)

10.                     Ühine välis- ja julgeolekupoliitika – Iraani vastu võetud piiravad meetmed seoses tuumarelvade leviku tõkestamisega – Õigusliku aluse valik – Meetmed, mis lähevad kaugemale nendest, mille otsustas võtta Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni julgeolekunõukogu – Mõju puudumine – Proportsionaalsuse põhimõtte rikkumise puudumine (ELL artikkel 29; ELTL artikkel 215; nõukogu otsus 2010/413/ÜVJP) (vt punktid 163, 175–177)

11.                     Ühine välis- ja julgeolekupoliitika – Otsus, mis on vastu võetud EL lepingu raames – Nõukogu kohustus võtta meetmeid, mis piiravad rakendamist – Puudumine (ELL artikkel 29; ELTL artikkel 215; nõukogu otsus 2010/413/ÜVJP; nõukogu määrus nr 961/2010) (vt punktid 186, 187 ja 190)

Ese

Esiteks nõue tühistada osaliselt nõukogu 25. oktoobri 2010. aasta otsus 2010/644/ÜVJP, millega muudetakse otsust 2010/413/ÜVJP, mis käsitleb Iraani vastu suunatud piiravaid meetmeid ning millega tunnistatakse kehtetuks ühine seisukoht 2007/140/ÜVJP (ELT L 281, lk 81), nõukogu 25. oktoobri 2010. aasta määrus (EL) nr 961/2010, milles käsitletakse Iraani vastu suunatud piiravaid meetmeid ja millega tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 423/2007 (ELT L 281, lk 1), nõukogu 1. detsembri 2011. aasta otsus 2011/783/ÜVJP, millega muudetakse otsust 2010/413/ÜVJP (ELT L 319, lk 71), nõukogu 1. detsembri 2011. aasta rakendusmäärus (EL) nr 1245/2011, millega rakendatakse määrust nr 961/2010 (ELT L 319, lk 11) ja nõukogu 23. märtsi 2012. aasta määrus (EL) nr 267/2012, milles käsitletakse Iraani vastu suunatud piiravaid meetmeid ja millega tunnistatakse kehtetuks määrus nr 961/2010 (ELT L 88, lk 1), ning teiseks nõue tühistada mis tahes tulevane määrus või otsus, mis täiendab või muudab mõnda vaidlustatud aktidest, mis on suulise menetluse lõpetamise kuupäeval jõus.

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Jätta Euroopa Liidu Nõukogu kohtukulud tema enda kanda ja mõista temalt välja Bank Kargoshaei, Bank Melli Iran Investment Company, Bank Melli Iran Printing and Publishing Company, Cement Investment & Development Co., Mazandaran Cement Company, Melli Agro-chemical Company ja Shomal Cement Co. kohtukulud.

3.

Jätta Euroopa Komisjoni kohtukulud tema enda kanda.