Language of document : ECLI:EU:T:2013:470





Hotărârea Tribunalului (Camera a patra) din 16 septembrie 2013 – Bank Kargoshaei și alții/Consiliul

(Cauza T‑8/11)

„Politica externă și de securitate comună – Măsuri restrictive adoptate împotriva Iranului cu scopul de a împiedica proliferarea nucleară – Înghețarea fondurilor – Obligația de motivare – Dreptul la apărare– Dreptul la protecție jurisdicțională efectivă – Încredere legitimă– Reexaminarea măsurilor restrictive adoptate – Eroare de apreciere – Egalitate de tratament – Temei juridic – Norme fundamentale de procedură – Proporționalitate – Drept de proprietate”

1.                     Procedură jurisdicțională – Acte care abrogă și înlocuiesc în cursul procedurii actele atacate – Cerere formulată în cursul procedurii de adaptare a concluziilor prin care se solicită anularea – Termen de formulare a unei astfel de cereri – Momentul de la care începe să curgă termenul – Data comunicării noului act persoanelor interesate (art. 263 al șaselea paragraf TFUE; Decizia 2011/783/PESC a Consiliului; Regulamentele nr. 1245/2011 și nr. 267/2012 ale Consiliului) (a se vedea punctele 38 și 40-42)

2.                     Procedură jurisdicțională – Decizie care înlocuiește în cursul procedurii decizia atacată care a fost retrasă între timp – Admisibilitatea noilor concluzii – Limite – Acte ipotetice neadoptate încă (a se vedea punctul 47)

3.                     Dreptul Uniunii Europene – Drepturi fundamentale – Domeniu de aplicare personal – Persoane juridice care constituie emanații ale unor state terțe – Includere – Răspundere a statului terț pentru respectarea drepturilor fundamentale pe propriul său teritoriu – Irelevanță (Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, art. 17, 41 și 47) (a se vedea punctele 51, 53, 55 și 58)

4.                     Acte ale instituțiilor – Motivare – Obligație – Conţinut – Măsuri restrictive împotriva Iranului – Îngheţarea fondurilor persoanelor, ale entităţilor sau ale organismelor care participă ori susţin proliferarea nucleară – Obligația de a comunica persoanei interesate motivarea în același timp cu adoptarea actului cauzator de prejudiciu sau imediat după aceea – Limite – Securitatea Uniunii și a statelor membre sau modul de desfășurare a relațiilor internaționale ale acestora – Drept de acces la documente condiționat de o cerere în acest sens adresată Consiliului [art. 296 al doilea paragraf TFUE; Decizia 2010/413/PESC a Consiliului, art. 24 alin. (3); Regulamentul nr. 423/2007 al Consiliului, art. 15 alin. (3), Regulamentul nr. 961/2010 al Consiliului, art. 36 alin. (3), și Regulamentul nr. 267/2012 al Consiliului, art. 46 alin. (3)] (a se vedea punctele 62-64, 67, 68, 82, 83 și 89)

5.                     Uniunea Europeană – Controlul jurisdicțional al legalității actelor instituțiilor – Măsuri restrictive adoptate împotriva Iranului în cadrul combaterii proliferării nucleare – Înghețarea fondurilor persoanelor, ale entităților sau ale organismelor care participă ori susțin proliferarea nucleară – Obligația de a comunica elementele incriminatoare în același timp cu adoptarea actului cauzator de prejudiciu sau imediat după aceea (a se vedea punctul 69)

6.                     Dreptul Uniunii Europene – Principii – Dreptul la apărare – Măsuri restrictive adoptate împotriva Iranului în cadrul combaterii proliferării nucleare – Dreptul la o audiere oficială prealabilă – Inexistenţă [Decizia 2010/413/PESC a Consiliului, art. 24 alin. (3); Regulamentul nr. 423/2007 al Consiliului, art. 15 alin. (3), Regulamentul nr. 961/2010 al Consiliului, art. 36 alin. (3), și Regulamentul nr. 267/2012 al Consiliului, art. 46 alin. (3)] (a se vedea punctul 96)

7.                     Politica externă și de securitate comună – Măsuri restrictive adoptate împotriva Iranului în cadrul combaterii proliferării nucleare – Îngheţarea fondurilor persoanelor, ale entităţilor sau ale organismelor care participă ori susţin proliferarea nucleară – Control jurisdicțional al legalității –Întindere – Repartizarea sarcinii probei – Decizie întemeiată pe informații furnizate de statele membre și care nu pot fi comunicate instanței Uniunii – Inadmisibilitate (Deciziile 2010/644/PESC și 2011/783/PESC ale Consiliului; Regulamentele nr. 423/2007, nr. 961/2010 și nr. 267/2012 ale Consiliului) (a se vedea punctele 113, 114, 116 și 117)

8.                     Politica externă și de securitate comună – Măsuri restrictive adoptate împotriva Iranului în cadrul combaterii proliferării nucleare – Întindere – Fonduri și resurse ale unei entități stabilite într‑un stat terț – Excludere – Limite – Fonduri implicate în operațiuni comerciale realizate integral sau în parte în Uniune (Regulamentul nr. 423/2007 al Consiliului, art. 18, Regulamentul nr. 961/2010 al Consiliului, art. 39, și Regulamentul nr. 267/2012 al Consiliului, art. 49) (a se vedea punctele 125-127)

9.                     Politica externă și de securitate comună – Măsuri restrictive adoptate împotriva Iranului în cadrul combaterii proliferării nucleare – Alegerea temeiului juridic – Întemeiere pe articolul 215 TFUE, iar nu pe articolul 75 TFUE (art. 75 TFUE și 215 TFUE; Decizia 2010/644/PESC a Consiliului; Regulamentul nr. 961/2010 al Consiliului) (a se vedea punctele 154-157 și 160-168)

10.                     Politica externă și de securitate comună – Măsuri restrictive adoptate împotriva Iranului în cadrul combaterii proliferării nucleare – Alegerea temeiului juridic – Măsuri care le depășesc pe cele dispuse de Consiliul Organizației Națiunilor Unite – Irelevanță – Inexistența unei încălcări a principiului proporționalității (art. 29 TUE; art. 215 TFUE; Decizia 2010/413/PESC a Consiliului) (a se vedea punctele 163 și 175-177)

11.                     Politica externă și de securitate comună – Decizie adoptată în cadrul Tratatului UE – Obligație a Consiliului de a adopta măsuri restrictive de punere în aplicare – Inexistenţă (art. 29 TUE; art. 215 TFUE; Decizia 2010/413/PESC a Consiliului; Regulamentul nr. 961/2010 al Consiliului) (a se vedea punctele 186, 187 și 190)

Obiectul

Pe de o parte, cerere de anulare în parte a Deciziei 2010/644/PESC a Consiliului din 25 octombrie 2010 de modificare a Deciziei 2010/413/PESC privind adoptarea de măsuri restrictive împotriva Iranului și de abrogare a Poziției comune 2007/140/PESC (JO L 281, p. 81), a Regulamentului (UE) nr. 961/2010 al Consiliului din 25 octombrie 2010 privind măsuri restrictive împotriva Iranului și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 423/2007 (JO L 281, p. 1), a Deciziei 2011/783/PESC a Consiliului din 1 decembrie 2011 de modificare a Deciziei 2010/413/PESC (JO L 319, p. 11), a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 1245/2011 al Consiliului din 1 decembrie 2011 de punere în aplicare a Regulamentului nr. 961/2010 și a Regulamentului (UE) nr. 267/2012 al Consiliului din 23 martie 2012 privind măsuri restrictive împotriva Iranului și de abrogare a Regulamentului nr. 961/2010 (JO L 88, p. 1) și, pe de altă parte, cerere de anulare a oricărui regulament viitor sau a oricărei decizii viitoare de completare sau de modificare a vreunuia dintre actele atacate care ar putea fi în vigoare la data terminării procedurii orale

Dispozitivul

1)

Respinge acțiunea.

2)

Consiliul Uniunii Europene suportă, pe lângă propriile cheltuieli de judecată, pe cele efectuate de Bank Kargoshaei, de Bank Melli Iran Investment Company, de Bank Melli Iran Printing and Publishing Company, de Cement Investment & Development Co., de Mazandaran Cement Company, de Melli Agro‑chemical Company și de Shomal Cement Co.

3)

Comisia Europeană suportă propriile cheltuieli de judecată.