Language of document : ECLI:EU:T:2013:400





Решение на Общия съд (четвърти състав) от 6 септември 2013 г. — Export Development Bank of Iran/Съвет

(Съединени дела T‑4/11 и T‑5/11)

„Обща външна политика и политика на сигурност — Ограничителни мерки срещу Иран с цел предотвратяване на разпространението на ядрено оръжие — Замразяване на средства — Задължение за мотивиране — Право на защита — Право на ефективна съдебна защита — Грешка в преценката“

1.                     Съдебно производство — Решение, с което в хода на производството се заменя междувременно оттегленото обжалвано решение — Допустимост на нови искания — Граници — Все още неприети хипотетични актове (вж. точка 32)

2.                     Жалба за отмяна — Физически или юридически лица — Актове, които ги засягат пряко и лично — Регламенти на Съвета, приети в рамките на общата външна политика и политика на сигурност и предвиждащи ограничителни мерки срещу Иран — Актове, съдържащи мерки за изпълнение по смисъла на член 263, четвърта алинея ДФЕС — Липса на пряко и лично засягане — Недопустимост (член 263, четвърта алинея ДФЕС и член 275 ДФЕС; Регламенти № 961/2010 и № 267/2012 на Съвета) (вж. точки 36 и 40—43)

3.                     Съдебно производство — Решение или регламент за замяна на обжалваният акт в хода на производството — Ново обстоятелство — Разширяване на първоначалните искания и основания (вж. точки 48—51)

4.                     Право на Европейския съюз — Основни права — Действие по отношение на лицата — Юридически лица, представляващи еманации на трети държави — Включване — Отговорност на третата държава за спазването на основните права на собствената ѝ територия — Липса на последици (членове 17, 41 и 47 от Хартата на основните права на Европейския съюз) (вж. точки 58 и 61—63)

5.                     Актове на институциите — Мотивиране — Задължение — Обхват — Ограничителни мерки срещу Иран — Замразяване на средства на лица, образувания или структури, участващи във или подкрепящи разпространението на ядрено оръжие — Задължение за съобщаване на мотивите на заинтересованото лице едновременно с приемането на засягащия го акт с неблагоприятни последици или веднага след това — Граници — Сигурност на Съюза и на държавите членки или поддържане на международните им отношения (член 296, втора алинея ДФЕС, член 24, параграф 3 от Решение 2010/413/ОВППС на Съвета, член 15, параграф 3 от Регламент № 423/2007 на Съвета, член 36, параграф 3 от Регламент № 961/2010 на Съвета и член 46, параграф 3 от Регламент № 267/2012 на Съвета) (вж. точки 70—72, 75 и 76)

6.                     Актове на институциите — Мотивиране — Задължение — Обхват — Ограничителни мерки срещу Иран — Замразяване на средства на лица, образувания или структури, участващи във или подкрепящи разпространението на ядрено оръжие — Задължение за уточняване на дейностите по участие и подкрепа, осъществявани от адресата от името на участващите в разпространението на ядрено оръжие образувания — Прекалено неясни мотиви — Обстоятелство, което не е достатъчно, за да се стигне до отмяна на обжалваните актове (член 296, втора алинея ДФЕС; член 24, параграф 3 от Решение 2010/413/ОВППС на Съвета; член 15, параграф 3 от Регламент № 423/2007 на Съвета; член 36, параграф 3 от Регламент № 961/2010 на Съвета и член 46, параграф 3 от Регламент № 267/2012 на Съвета) (вж. точки 70—72, 93—95, 102 и 103)

7.                     Право на Европейския съюз — Принципи — Право на защита — Ограничителни мерки срещу Иран — Замразяване на средства на лица, образувания или структури, участващи във или подкрепящи разпространението на ядрено оръжие — Задължение за съобщаване на уличаващите доказателства едновременно с приемането на акта с неблагоприятни последици или веднага след това — Вземане на отношение от страна на заинтересованите лица вследствие на приемането на ограничителните мерки — Зачитане на правото на изслушване с изключение на прекалено неясните мотиви (Решение 2010/413/ОВППС на Съвета; Регламенти № 961/2010 и № 267/2012 на Съвета) (вж. точки 73—76, 107, 108 и 113)

8.                     Право на Европейския съюз — Принципи — Право на ефективна съдебна защита — Ограничителни мерки срещу Иран — Замразяване на средства на лица, образувания или структури, участващи във или подкрепящи разпространението на ядрено оръжие — Задължение за съобщаване на уличаващите доказателства едновременно с приемането на акта с неблагоприятни последици или веднага след това — Зачитане на правото на ефективна съдебна защита посредством съобщаването на точни мотиви с изключение на прекалено неясните мотиви (член 47 от Хартата на основните права на Европейския съюз) (вж. точки 77 и 111—113)

9.                     Обща външна политика и политика на сигурност — Ограничителни мерки срещу Иран, приети в рамките на борбата срещу разпространението на ядрено оръжие — Замразяване на средства на лица, образувания или структури, участващи във или подкрепящи разпространението на ядрено оръжие — Съдебен контрол за законосъобразност — Обхват — Преценка на фактите и проверка на доказателствата — Грешка в преценката на Съвета при приемането на ограничителни мерки (приложение II към Решение 2010/413/ОВППС на Съвета; приложение VIII към Регламент № 961/2010 на Съвета, Регламент № 1245/2011 на Съвета и приложение IX към Регламент № 267/2012 на Съвета) (вж. точки 118, 120—122 и 124)

10.                     Жалба за отмяна — Отменително решение — Последици — Частична отмяна на регламент и на решение за приемане на ограничителни мерки срещу Иран — Отмяна на регламента, която влиза в сила, считано от изтичането на срока за обжалване или от отхвърлянето на жалбата — Прилагане на този срок по отношение на влизането в сила на отмяната на решението (член 264, втора алинея ДФЕС и член 280 ДФЕС; член 60, втора алинея от Статута на Съда; приложение II към Решение 2010/413/ОВППС на Съвета; приложение IX към Регламент № 267/2012 на Съвета) (вж. точки 127 и 128)

11.                     Жалба за отмяна — Отменително решение — Последици — Ограничаване от Съда — Ограничителни мерки срещу Иран — Отмяна в два различни момента на два акта, съдържащи идентични ограничителни мерки — Опасност от сериозно засягане на правната сигурност — Запазване на действието на първия от тези актове до влизането в сила на отмяната на втория (член 264, втора алинея ДФЕС; член 56, първа алинея и член 60, втора алинея от Статута на Съда; приложение II към Решение 2010/413/ОВППС на Съвета; приложение IX към Регламент № 267/2012 на Съвета) (вж. точки 129 и 130)

Предмет

Първо, искане да се обяви за неприложимо по отношение на жалбоподателя Решение 2010/413/ОВППС на Съвета от 26 юли 2010 година относно ограничителни мерки срещу Иран и за отмяна на Обща позиция 2007/140/ОВППС (ОВ L 195, стр. 39), второ, искане за отмяна в частта, в която се отнасят до жалбоподателя, на Регламент (ЕС) № 961/2010 на Съвета от 25 октомври 2010 година относно ограничителни мерки срещу Иран и за отмяна на Регламент (ЕО) № 423/2007 (ОВ L 281, стр. 1), Регламент (ЕС) № 267/2012 на Съвета от 23 март 2012 година относно ограничителни мерки срещу Иран и за отмяна на Регламент (ЕС) № 961/2010 (ОВ L 88, стр. 1) и Регламент (ЕС) № 1263/2012 на Съвета от 21 декември 2012 година за изменение на Регламент № 267/2012 (ОВ L 356, стр. 34), както и на всички бъдещи регламенти за допълване или замяна на тези регламенти, които евентуално ще бъдат приети до постановяване на решението, с което ще завърши настоящото производство, трето, искане за отмяна в частта, в която се отнасят до жалбоподателя, на Решение 2010/644/ОВППС на Съвета от 25 октомври 2010 година за изменение на Решение 2010/413 (ОВ L 281, стр. 81), Решение 2011/783/ОВППС на Съвета от 1 декември 2011 година за изменение на Решение 2010/413 (ОВ L 319, стр. 71), Регламент за изпълнение (ЕС) № 1245/2011 на Съвета от 1 декември 2011 година за прилагане на Регламент № 961/2010 (ОВ L 319, стр. 11) и Решение 2012/829/ОВППС на Съвета от 21 декември 2012 година за изменение на Решение 2010/413 (ОВ L 356, стр. 71), както и на всички бъдещи актове за допълване или замяна на тези актове, които евентуално ще бъдат приети до постановяване на решението, с което ще завърши настоящото производство, и четвърто, искане за отмяна на решенията, съдържащи се в писмата от 28 октомври 2010 г. и 5 декември 2011 г.

Диспозитив

1)

Отменя в частите, която се отнасят до Export Development Bank of Iran:

–        приложение II към Решение 2010/413/ОВППС на Съвета от 26 юли 2010 година относно ограничителни мерки срещу Иран и за отмяна на Обща позиция 2007/140/ОВППС, изменено с Решение 2010/644/ОВППС на Съвета от 25 октомври 2010 г., след това с Решение 2011/783/ОВППС на Съвета от 1 декември 2011 г.,

–        Решение 2010/644,

–        приложение VIII към Регламент (ЕС) № 961/2010 на Съвета от 25 октомври 2010 година относно ограничителни мерки срещу Иран и за отмяна на Регламент (ЕО) № 423/2007, изменен с Регламент за изпълнение (ЕС) № 1245/2011 на Съвета от 1 декември 2011 година за прилагане на Регламент № 961/2010,

–        Решение 2011/783,

–        Регламент за изпълнение № 1245/2011,

–        приложение IX към Регламент (ЕС) № 267/2012 на Съвета от 23 март 2012 година относно ограничителни мерки срещу Иран и за отмяна на Регламент № 961/2010.

2)

Запазва действието на приложение II към Решение 2010/413, изменено с Решение 2010/644, след това с Решение 2011/783, по отношение на Export Development Bank of Iran до влизането в сила на отмяната на приложение IX към Регламент № 267/2012 в частта, която се отнася до Export Development Bank of Iran.

3)

Липсва основание за произнасяне по искането за обявяване на Решение 2010/413 за неприложимо по отношение на Export Development Bank of Iran.

4)

Отхвърля жалбата в останалата ѝ част.

5)

Съветът на Европейския съюз понася направените от него съдебни разноски и съдебните разноски на Export Development Bank of Iran.

6)

Европейската комисия понася направените от нея съдебни разноски.