Language of document : ECLI:EU:T:2013:400





Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio (neljäs jaosto) 6.9.2013 – Export Development Bank of Iran vastaan neuvosto

(yhdistetyt asiat T‑4/11 ja T‑5/11)

Yhteinen ulko- ja turvallisuuspolitiikka – Iraniin kohdistuvat rajoittavat toimenpiteet, joiden tarkoituksena on estää ydinaseiden leviäminen – Varojen jäädyttäminen – Perusteluvelvollisuus – Puolustautumisoikeudet – Oikeus tehokkaaseen oikeussuojaan – Arviointivirhe

1.                     Tuomioistuinmenettely – Päätös, jolla oikeudenkäynnin aikana korvataan tällä välillä peruutettu riidanalainen päätös – Uusien vaatimusten tutkittavaksi ottaminen – Rajat – Hypoteettiset toimet, joita ei ole vielä toteutettu (ks. 32 kohta)

2.                     Kumoamiskanne – Luonnolliset henkilöt tai oikeushenkilöt – Suoraan ja erikseen luonnollisia henkilöitä tai oikeushenkilöitä koskevat toimet – Yhteisen ulko- ja turvallisuuspolitiikan puitteissa annetut neuvoston asetukset, joissa säädetään Iraniin kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä – SEUT 263 artiklan neljännessä kohdassa tarkoitetut täytäntöönpanotoimenpiteitä edellyttävät toimet – Toimet eivät koske kantajaa suoraan ja erikseen – Tutkimatta jättäminen (SEUT 263 artiklan neljäs kohta ja SEUT 275 artikla; neuvoston asetukset N:o 961/2010 ja N:o 267/2012) (ks. 36 ja 40–43 kohta)

3.                     Tuomioistuinmenettely – Päätös tai asetus, jolla oikeudenkäynnin aikana korvataan riidanalainen toimi – Uusi seikka – Alkuperäisten vaatimusten ja kanneperusteiden laajentaminen (ks. 48–51 kohta)

4.                     Euroopan unionin oikeus – Perusoikeudet – Henkilöllinen soveltamisala – Oikeushenkilöt, jotka ovat kolmansien valtioiden ilmentymiä – Soveltamisalaan kuuluminen – Kolmannen valtion vastuulla kunnioittaa perusoikeuksia omalla alueellaan ei ole merkitystä (Euroopan unionin perusoikeuskirjan 17, 41 ja 47 artikla) (ks. 58 ja 61–63 kohta)

5.                     Toimielinten säädökset, päätökset ja muut toimet – Perustelut – Perusteluvelvollisuuden laajuus – Iraniin kohdistuvat rajoittavat toimenpiteet – Ydinaseiden leviämiseen osallistuvien tai sitä tukevien henkilöiden, yhteisöjen tai elinten varojen jäädyttäminen – Velvollisuus ilmoittaa perustelut asianomaiselle samaan aikaan kuin tälle vastainen toimi toteutetaan tai heti tämän jälkeen – Rajat – Unionin ja jäsenvaltioiden turvallisuus tai niiden kansainvälisten suhteiden hoitaminen (SEUT 296 artiklan 2 kohta, neuvoston päätöksen 2010/413/YUTP 24 artiklan 3 kohta, neuvoston asetuksen N:o 423/2007 15 artiklan 3 kohta, neuvoston asetuksen N:o 961/2010 36 artiklan 3 kohta ja neuvoston asetuksen N:o 267/2012 46 artiklan 3 kohta) (ks. 70–72, 75 ja 76 kohta)

6.                     Toimielinten säädökset, päätökset ja muut toimet – Perustelut – Perusteluvelvollisuuden laajuus – Iraniin kohdistuvat rajoittavat toimenpiteet – Ydinaseiden leviämiseen osallistuvien tai sitä tukevien henkilöiden, yhteisöjen tai elinten varojen jäädyttäminen – Velvollisuus täsmentää osallistumis- ja tukitoiminta, jota adressaatti on harjoittanut ydinaseiden leviämiseen osallistuvien yhteisöjen lukuun – Suhteettoman epämääräiset perustelut – Seikka, joka ei riitä riidanalaisten toimien kumoamiseen (SEUT 296 artiklan 2 kohta; neuvoston päätöksen 2010/413/YUTP 24 artiklan 3 kohta; neuvoston asetuksen N:o 423/2007 15 artiklan 3 kohta; neuvoston asetuksen N:o 961/2010 36 artiklan 3 kohta ja neuvoston asetuksen N:o 267/2012 46 artiklan 3 kohta) (ks. 70–72, 93–95, 102 ja 103 kohta)

7.                     Euroopan unionin oikeus – Periaatteet – Puolustautumisoikeudet – Iraniin kohdistuvat rajoittavat toimenpiteet – Ydinaseiden leviämiseen osallistuvien tai sitä tukevien henkilöiden, yhteisöjen tai elinten varojen jäädyttäminen – Velvollisuus ilmoittaa vastaan puhuvat seikat asianomaiselle samaan aikaan kuin tälle vastainen toimi toteutetaan tai heti tämän jälkeen – Asianomaisten kannanotto rajoittavien toimenpiteiden toteuttamisen jälkeen – Oikeuden tulla kuulluksi kunnioittaminen suhteettoman epämääräisiä perusteluja lukuun ottamatta (Neuvoston päätös 2010/413/YUTP; neuvoston asetukset N:o 961/2010 ja N:o 267/2012) (ks. 73–76, 107, 108 ja 113 kohta)

8.                     Euroopan unionin oikeus – Periaatteet – Oikeus tehokkaaseen oikeussuojaan – Iraniin kohdistuvat rajoittavat toimenpiteet – Ydinaseiden leviämiseen osallistuvien tai sitä tukevien henkilöiden, yhteisöjen tai elinten varojen jäädyttäminen – Velvollisuus ilmoittaa vastaan puhuvat seikat asianomaiselle samaan aikaan kuin tälle vastainen toimi toteutetaan tai heti tämän jälkeen – Tehokasta oikeussuojaa koskevan oikeuden kunnioittaminen täsmälliset perustelut ilmoittamalla ja suhteettoman epämääräisiä perusteluja lukuun ottamatta (Euroopan unionin perusoikeuskirjan 47 artikla) (ks. 77 ja 111–113 kohta)

9.                     Yhteinen ulko- ja turvallisuuspolitiikka – Iraniin kohdistuvat rajoittavat toimenpiteet ydinaseiden leviämisen estämisen yhteydessä – Ydinaseiden leviämiseen osallistuvien tai sitä tukevien henkilöiden, yhteisöjen tai elinten varojen jäädyttäminen – Laillisuuden tuomioistuinvalvonta – Ulottuvuus – Tosiseikkojen arvioiminen ja todisteiden tutkiminen – Rajoittavien toimenpiteiden toteuttamista koskeva neuvoston arviointivirhe (Neuvoston päätöksen 2010/413/YUTP liite II; neuvoston asetuksen N:o 961/2010 liite VIII, neuvoston asetus N:o 1245/2011 ja neuvoston asetuksen N:o 267/2012 liite IX) (ks. 118, 120–122 ja 124 kohta)

10.                     Kumoamiskanne – Kumoamistuomio – Vaikutukset – Iraniin kohdistuvien rajoittavien toimenpiteiden toteuttamista koskevan asetuksen ja päätöksen osittainen kumoaminen – Asetuksen kumoamisen voimaantulo hetkellä, jona valituksen tekemiselle asetettu määräaika päättyy tai valitus hylätään – Kyseisen määräajan soveltaminen päätöksen kumoamisen vaikutusten alkamiseen (SEUT 264 artiklan 2 kohta ja SEUT 280 artikla; Euroopan unionin tuomioistuimen perussäännön 60 artiklan 2 kohta; neuvoston päätöksen 2010/413/YUTP liite II; neuvoston asetuksen N:o 267/2012 liite IX) (ks. 127 ja 128 kohta)

11.                     Kumoamiskanne – Kumoamistuomio – Vaikutukset – Unionin tuomioistuimen asettamat rajoitukset – Iraniin kohdistuvat rajoittavat toimenpiteet – Samanlaisia rajoittavia toimenpiteitä sisältävien kahden toimen kumoaminen kahtena eri ajankohtana – Oikeusvarmuuden vakavan loukkaamisen vaara – Ensimmäisen toimen vaikutusten pysyttäminen siihen saakka, kunnes toisen toimen kumoaminen tulee voimaan (SEUT 264 artiklan 2 kohta; Euroopan unionin tuomioistuimen perussäännön 56 artiklan 1 kohta ja 60 artiklan 2 kohta; neuvoston päätöksen 2010/413/YUTP liite II; neuvoston asetuksen N:o 267/2012 liite IX) (ks. 129 ja 130 kohta)

Aihe

Ensinnäkin vaatimus siitä, että unionin yleinen tuomioistuin toteaa, että Iraniin kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä ja yhteisen kannan 2007/140/YUTP kumoamisesta 26.7.2010 annettua neuvoston päätöstä 2010/413/YUTP (EUVL L 195, s. 39) ei sovelleta kantajaan, toiseksi siitä, että unionin yleinen tuomioistuin kumoaa Iraniin kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä ja asetuksen (EY) N:o 423/2007 kumoamisesta 25.10.2010 annetun neuvoston asetuksen (EU) N:o 961/2010 (EUVL L 281, s. 1), Iraniin kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä ja asetuksen N:o 961/2010 kumoamisesta 23.3.2012 annetun neuvoston asetuksen (EU) N:o 267/2012 (EUVL L 88, s. 1) ja asetuksen N:o 267/2012 muuttamisesta 21.12.2012 annetun neuvoston asetuksen (EU) N:o 1263/2012 (EUVL L 356, s. 34) sekä kaikki tulevaisuudessa annettavat asetukset, joilla täydennetään kyseisiä asetuksia tai korvataan ne siihen mennessä, kunnes asiassa annetaan lopullinen tuomio, siltä osin kuin kyseiset toimet koskevat kantajaa, kolmanneksi siitä, että unionin yleinen tuomioistuin kumoaa päätöksen 2010/413 muuttamisesta 25.10.2010 annetun neuvoston päätöksen 2010/644/YUTP (EUVL L 281, s. 81), päätöksen 2010/413 muuttamisesta 1.12.2011 annetun neuvoston päätöksen 2011/783/YUTP (EUVL L 319, s. 71), asetuksen N:o 961/2010 täytäntöönpanosta 1.12.2011 annetun neuvoston täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 1245/2011 (EUVL L 319, s. 11) ja päätöksen 2010/413 muuttamisesta 21.12.2012 annetun neuvoston päätöksen 2012/829/YUTP (EUVL L 356, s. 71) sekä kaikki tulevaisuudessa annettavat toimet, joilla täydennetään kyseisiä toimia tai korvataan ne siihen mennessä, kunnes asiassa annetaan lopullinen tuomio, siltä osin kuin kyseiset toimet koskevat kantajaa, ja neljänneksi siitä, että unionin yleinen tuomioistuin kumoaa 28.10.2010 ja 5.12.2011 päivättyihin kirjeisiin sisältyvät päätökset

Ratkaisu

1)

Seuraavat säädökset kumotaan siltä osin kuin ne koskevat Export Development Bank of Irania:

–        Iraniin kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä ja yhteisen kannan 2007/140/YUTP kumoamisesta 26.7.2010 annetun neuvoston päätöksen 2010/413/YUTP, sellaisena kuin se on muutettuna 25.10.2010 annetulla neuvoston päätöksellä 2010/644/YUTP ja sittemmin 1.12.2011 annetulla neuvoston päätöksellä 2011/783/YUTP, liite II

–        päätös 2010/644

–        Iraniin kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä ja asetuksen (EY) N:o 423/2007 kumoamisesta 25.10.2010 annetun neuvoston asetuksen (EU) N:o 961/2010 liite VIII, sellaisena kuin se on muutettuna asetuksen N:o 961/2010 täytäntöönpanosta 1.12.2011 annetulla neuvoston täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 1245/2011

–        päätös 2011/783

–        täytäntöönpanoasetus 1245/2011

–        Iraniin kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä ja asetuksen N:o 961/2010 kumoamisesta 23.3.2012 annetun neuvoston asetuksen (EU) N:o 267/2012 liite IX.

2)

Päätöksen 2010/413, sellaisena kuin se on muutettuna päätöksellä 2010/644 ja sittemmin päätöksellä 2011/783, liitteen II vaikutukset pidetään voimassa Export Development Bank of Iranin osalta siihen asti, kunnes asetuksen N:o 267/2012 liitteen IX kumoamisen vaikutukset tulevat voimaan siltä osin kuin kyseinen liite koskee Export Development Bank of Irania.

3)

Lausunnon antaminen vaatimuksesta, joka koskee sen toteamista, että päätöstä 2010/413 ei sovelleta Export Development Bank of Iraniin, raukeaa.

4)

Kanne hylätään muilta osin.

5)

Euroopan unionin neuvosto vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja se velvoitetaan korvaamaan Export Development Bank of Iranin oikeudenkäyntikulut.

6)

Euroopan komissio vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan.