Language of document : ECLI:EU:T:2013:400





Sodba Splošnega sodišča (četrti senat) z dne 6. septembra 2013 –
Export Development Bank of Iran proti Svetu

(Združeni zadevi T‑4/11 in T‑5/11)

„Skupna zunanja in varnostna politika – Omejevalni ukrepi, sprejeti zoper Iran, zaradi preprečitve širjenja jedrskega orožja – Zamrznitev sredstev – Obveznost obrazložitve – Pravica do obrambe – Pravica do učinkovitega sodnega varstva – Napaka pri presoji“

1.                     Sodni postopek – Odločba, ki med postopkom nadomesti izpodbijano odločbo, ki je v vmesnem času preklicana – Dopustnost novih predlogov – Meje – Hipotetični, še ne sprejeti akti (Glej točko 32.)

2.                     Ničnostna tožba – Fizične ali pravne osebe – Akti, ki jih neposredno in posamično zadevajo – Uredbe Sveta, ki so bile sprejete v okviru skupne zunanje in varnostne politike in ki določajo omejevalne ukrepe proti Iranu – Akti, ki potrebujejo izvedbene ukrepe, v smislu člena 263, četrti odstavek, PDEU – Neobstoj neposrednega in posamičnega nanašanja – Nedopustnost (člena 263, četrti odstavek, PDEU in 275 PDEU; uredbi Sveta št. 961/2010 in št. 267/2012) (Glej točke 36 in od 40 do 43.)

3.                     Sodni postopek – Odločba ali uredba, ki med postopkom nadomesti izpodbijani akt – Nov element – Razširitev prvotnih tožbenih predlogov in razlogov (Glej točke od 48 do 51.)

4.                     Pravo Evropske unije – Temeljne pravice – Osebno področje uporabe – Pravne osebe, ki so pojavne oblike tretjih držav – Vključitev – Odgovornost tretje države za spoštovanje temeljnih pravic na njenem ozemlju – Nevplivanje (Listina Evropske unije o temeljnih pravicah, členi 17, 41 in 47) (Glej točke 58 in od 61 do 63.)

5.                     Akti institucij – Obrazložitev – Obveznost – Obseg – Omejevalni ukrepi proti Iranu – Zamrznitev sredstev oseb, subjektov ali organov, ki sodelujejo pri širjenju jedrskega orožja ali ga podpirajo – Obveznost posredovati obrazložitev zadevni osebi hkrati s sprejetjem akta, ki posega v njen položaj, ali takoj po tem – Meje – Varnost Unije in držav članic ali vodenje njihovih mednarodnih odnosov (člen 296, drugi odstavek, PDEU; Sklep Sveta 2010/413/SZVP, člen 24(3); uredbe Sveta št. 423/2007, člen 15(3), št. 961/2010, člen 36(3), in št. 267/2012, člen 46(3)) (Glej točke od 70 do 72, 75 in 76.)

6.                     Akti institucij – Obrazložitev – Obveznost – Obseg – Omejevalni ukrepi proti Iranu – Zamrznitev sredstev oseb, subjektov ali organov, ki sodelujejo pri širjenju jedrskega orožja ali ga podpirajo – Obveznost natančno navesti dejavnosti sodelovanja in podpore, ki jih opravlja naslovnik za račun subjektov, ki sodelujejo pri širjenju jedrskega orožja – Preveč nejasni razlogi – Nezadostna okoliščina za razglasitev ničnosti izpodbijanih aktov (člen 296, drugi odstavek, PDEU; Sklep Sveta 2010/413/SZVP, člen 24(3); uredbe Sveta št. 423/2007, člen 15(3), št. 961/2010, člen 36(3), in št. 267/2012, člen 46(3)) (Glej točke od 70 do 72, od 93 do 95, 102 in 103.)

7.                     Pravo Evropske unije – Načela – Pravica do obrambe – Omejevalni ukrepi proti Iranu – Zamrznitev sredstev oseb, subjektov ali organov, ki sodelujejo pri širjenju jedrskega orožja ali ga podpirajo – Obveznost posredovati obremenilne elemente hkrati s sprejetjem akta, ki posega v položaj, ali takoj po tem – Oblikovanje stališča s strani zadevnih oseb po sprejetju omejevalnih ukrepov – Spoštovanje pravice do izjave, razen v zvezi s preveč nejasnimi razlogi (Sklep Sveta 2010/413/SZVP; uredbi Sveta št. 961/2010 in št. 267/2012) (Glej točke od 73 do 76, 107, 108 in 113.)

8.                     Pravo Evropske unije – Načela – Pravica do učinkovitega sodnega varstva – Omejevalni ukrepi proti Iranu – Zamrznitev sredstev oseb, subjektov ali organov, ki sodelujejo pri širjenju jedrskega orožja ali ga podpirajo – Obveznost posredovati obremenilne elemente hkrati s sprejetjem akta, ki posega v položaj, ali takoj po tem – Spoštovanje pravice do učinkovitega sodnega varstva s posredovanjem natančnih razlogov, razen v zvezi s preveč nejasnimi razlogi (Listina Evropske unije o temeljnih pravicah, člen 47) (Glej točke 77 in od 111 do 113.)

9.                     Skupna zunanja in varnostna politika – Omejevalni ukrepi proti Iranu, sprejeti v okviru boja proti širjenju jedrskega orožja – Zamrznitev sredstev oseb, subjektov ali organov, ki sodelujejo pri širjenju jedrskega orožja ali ga podpirajo – Sodni nadzor zakonitosti – Obseg – Presoja dejstev in preveritev dokazov – Napaka Sveta pri presoji glede sprejetja omejevalnih ukrepov (Sklep Sveta 2010/413/SZVP, Priloga II; uredbe Sveta št. 961/2010, Priloga VIII, št. 1245/2011 in št. 267/2012, Priloga IX) (Glej točke 118, od 120 do 122 in 124.)

10.                     Ničnostna tožba – Sodba o razglasitvi ničnosti – Učinki – Razglasitev delne ničnosti uredbe in sklepa o omejevalnih ukrepih proti Iranu – Začetek učinkovanja razglasitve ničnosti uredbe z iztekom roka za pritožbo ali z njeno zavrnitvijo – Uporaba tega roka za začetek učinkovanja razglasitve ničnosti sklepa (člena 264, drugi odstavek, PDEU in 280 PDEU; Statut Sodišča, člen 60, drugi odstavek; Sklep Sveta 2010/413/SZVP, Priloga II; Uredba Sveta št. 267/2012, Priloga IX) (Glej točki 127 in 128.)

11.                     Ničnostna tožba – Sodba o razglasitvi ničnosti – Učinki – Omejitev, ki jo določi Sodišče – Omejevalni ukrepi proti Iranu – Razglasitev ničnosti dveh aktov z enakimi omejevalnimi ukrepi v dveh različnih trenutkih – Tveganje resne ogrozitve pravne varnosti – Ohranitev učinkov prvega od teh aktov do začetka učinkovanja razglasitve ničnosti drugega (člen 264, drugi odstavek, PDEU; Statut Sodišča, člena 56, prvi odstavek, in 60, drugi odstavek; Sklep Sveta 2010/413/SZVP, Priloga II; Uredba Sveta št. 267/2012, Priloga IX) (Glej točki 129 in 130.)

Predmet

Prvič, predlog za ugotovitev neuporabe Sklepa Sveta 2010/413/SZVP z dne 26. julija 2010 o omejevalnih ukrepih proti Iranu in razveljavitvi Skupnega stališča 2007/140/SZVP (UL L 195, str. 39) za tožečo stranko, drugič, predlog za razglasitev ničnosti Uredbe Sveta (EU) št. 961/2010 z dne 25. oktobra 2010 o omejevalnih ukrepih proti Iranu in razveljavitvi Uredbe (ES) št. 423/2007 (UL L 281, str. 1), Uredbe Sveta (EU) št. 267/2012 z dne 23. marca 2012 o omejevalnih ukrepih proti Iranu in razveljavitvi Uredbe (EU) št. 961/2010 (UL L 88, str. 1), in Uredbe Sveta (EU) št.° 1263/2012 z dne 21. decembra 2012 o spremembi Uredbe št.° 267/2012 (UL L 356, str. 34), in vseh bodočih uredb, ki bi dopolnjevale ali nadomeščale te uredbe do razglasitve sodbe, s katero se postopek konča, v delu, v katerem se ti akti nanašajo na tožečo stranko, tretjič, predlog za razglasitev ničnosti Sklepa Sveta 2010/644/SZVP z dne 25. oktobra 2010 o spremembi Sklepa 2010/413 (UL L 281, str. 81), Sklepa Sveta 2011/783/SZVP z dne 1. decembra 2011 o spremembi sklepa 2010/413 (UL L 319, str. 71), Izvedbene uredbe Sveta (EU) št.° 1245/2011 z dne 1. decembra 2011 o izvajanju Uredbe št. 961/2010 (UL L 319, str. 11) in Sklepa Sveta 2012/829/SZVP z dne 21. decembra 2012 o spremembi Sklepa 2010/413 (UL L 356, str. 71) ter vseh bodočih aktov, ki bi dopolnjevali ali nadomeščali te akte, do razglasitve sodbe, s katero se postopek konča, v delu, v katerem se ti akti nanašajo na tožečo stranko, in četrtič, predlog za razglasitev ničnosti odločb iz dopisov z dne 28. oktobra 2010 in z dne 5. decembra 2011.

Izrek

1.

V delu, v katerem se nanašajo na Export Development Bank of Iran, se za nične razglasijo:

–        Priloga II k Sklepu Sveta 2010/413/SZVP z dne 26. julija 2010 o omejevalnih ukrepih proti Iranu in razveljavitvi Skupnega stališča 2007/140/SZVP, kakor je bil spremenjen s Sklepom Sveta 2010/644/SZVP z dne 25. oktobra 2010 in s Sklepom Sveta 2011/783/SZVP z dne 1. decembra 2011;

–        Sklep 2010/644;

–        Priloga VIII k Uredbi Sveta (EU) št.° 961/2010 z dne 25. oktobra 2010 o omejevalnih ukrepih proti Iranu in razveljavitvi Uredbe (ES) št. 423/2007, kakor je bila spremenjena z Izvedbeno uredbo Sveta (EU) št.° 1245/2011 z dne 1. decembra 2011 o izvajanju Uredbe št. 961/2010;

–        Sklep 2011/783;

–        Izvedbena uredba št.° 1245/2011;

–        Priloga IX k Uredbi Sveta (EU) št.°267/2012 z dne 23. marca 2012 o omejevalnih ukrepih proti Iranu in razveljavitvi Uredbe (EU) št. 961/2010.

2.

Učinki Priloge II k Sklepu 2010/413, kakor je bil spremenjen s Sklepom 2010/644 in s Sklepom 2011/783, se glede Export Development Bank of Iran ohranijo do začetka učinkovanja razglasitve ničnosti Priloge IX k Uredbi št.° 267/2012 v delu, v katerem se ta nanaša na Export Development Bank of Iran.

3.

Postopek s predlogom za ugotovitev, da se Sklep 2010/413 ne uporablja za Export Development Bank of Iran, se ustavi.

4.

V preostalem se tožba zavrne.

5.

Svet Evropske unije poleg svojih stroškov nosi stroške, ki jih je priglasila Export Development Bank of Iran.

6.

Evropska komisija nosi svoje stroške.