Иск, предявен на 15 декември 2006 г. - FRA.BO / Комисия
(Дело T-381/06)
Език на производството: английски
Страни
Ищец: FRA.BO SpA (Милано, Италия) [представители: R.Celli и F. Distefano, адвокати]
Ответник: Комисия на Европейските общности
Искания на ищеца
Да се отмени член 2 от Решение на Комисията от 20 септември 2006 година (дело COMP/F-1/38.121 - Съединители - C(2006) 4180 окончателен), относно процедура по член 81 ЕО, доколкото той се отнася до размера на глобата, наложена на ищеца;
Първоинстанционният съд, по силата на своята компетентност, да намали глобата, наложена на ищеца; и
да се осъди Комисията да заплати съдебните разноски, включително тези на ищеца.
Правни основания и основни доводи
Ищцецът иска частична отмяна на Решение на Комисията C(2006) 4180 окончателен от 20 септември 2006 година по дело COMP/F-1/38.121 - Съединители, с което Комисията е установила, че ищецът заедно с други предприятия, е нарушил член 81 ЕО и член 53 от Споразумението за Европейското икономическо пространство чрез определяне на цени, чрез съвместни споразумения по ценови листи, по намаления и отстъпки, по изпълнителни механизми за намаление на цените, чрез разпределяне на национални пазари, чрез разпределяне на клиенти и обмяна на друга търговска информация
Ищецът оспорва решението на следните основания:
- Първо, ищецът твърди, че Комисията е допуснала явна грешка в преценката и е нарушила основни правни принципи, прилагайки погрешно и незаконосъобразно принципите на Известието за сътрудничество от 2002 г.
1- Ищецът твърди също, че Комисията е допуснала явна грешка в преценката, като е определила на FRA.BO несъразмерно ниско намаление от 20 процента, по смисъла на Известието за сътрудничество от 1996 г., и е нарушила основните принципи на пропорционалност и на оправдани правни очаквания, както и задължението за излагане на мотиви.
____________1 - Известие на Комисията относно освобождаването от налагане на глоби и намаляването на техния размер в случаите на картел (ОВ C 45, 2002 г, стр.3).