Language of document : ECLI:EU:T:2012:327

Byla T‑133/09

I Marchi Italiani Srl ir
Antonio Basile

prieš

Vidaus rinkos derinimo tarnybą
(prekių ženklams ir pramoniniam dizainui) (VRDT)

„Bendrijos prekių ženklas – Registracijos pripažinimo negaliojančia procedūra – Vaizdinis Bendrijos prekių ženklas B. Antonio Basile 1952 – Ankstesnis žodinis nacionalinis prekių ženklas BASILE – Santykinis atmetimo pagrindas – Apribojimas dėl neprieštaravimo – Reglamento (EB) Nr. 40/94 53 straipsnio 2 dalis (dabar – Reglamento (EB) Nr. 207/2009 54 straipsnio 2 dalis) – Galimybė supainioti – Reglamento (EB) Nr. 40/94 8 straipsnio 1 dalis (dabar – Reglamento Nr. 207/2009 8 straipsnio 1 dalis)“

Sprendimo santrauka

1.      Bendrijos prekių ženklas – Apskundimo procedūra – Ieškinys Sąjungos teisme – Bendrojo Teismo kompetencija – Apeliacinių tarybų sprendimų teisėtumo kontrolė – Bendrojo Teismo atsižvelgimas į teisines ir faktines aplinkybes, kurios nebuvo anksčiau nurodytos Tarnybos instancijose – Netaikymas

(Bendrojo Teismo procedūros reglamento 135 straipsnio 4 dalis; Tarybos reglamento Nr. 40/94 63 straipsnis)

2.      Bendrijos prekių ženklas – Atsisakymas, panaikinimas ir negaliojimas – Apribojimas dėl neprieštaravimo – Naikinamasis terminas – Eigos pradžia

(Tarybos reglamento Nr. 40/94 53 straipsnio 2 dalis)

3.      Bendrijos prekių ženklas – Bendrijos prekių ženklo sąvoka ir įgijimas – Santykiniai atmetimo pagrindai – Ankstesnio tapataus arba panašaus prekių ženklo, įregistruoto tapačioms arba panašioms prekėms ar paslaugoms, savininko protestas – Galimybė supainioti su ankstesniu prekių ženklu – Galimybės supainioti vertinimas

(Tarybos reglamento Nr. 40/94 8 straipsnio 1 dalies b punktas)

4.      Bendrijos prekių ženklas – Bendrijos prekių ženklo sąvoka ir įgijimas – Santykiniai atmetimo pagrindai – Ankstesnio tapataus arba panašaus prekių ženklo, įregistruoto tapačioms arba panašioms prekėms ar paslaugoms, savininko protestas – Nagrinėjamų prekių ženklų panašumas – Vertinimo kriterijai – Sudėtinis prekių ženklas

(Tarybos reglamento Nr. 40/94 8 straipsnio 1 dalies b punktas)

5.      Bendrijos prekių ženklas – Atsisakymas, panaikinimas ir negaliojimas – Santykiniai negaliojimo pagrindai – Ankstesnis tapatus ar panašus prekių ženklas, įregistruotas tapačioms ar panašioms prekėms ar paslaugoms – Galimybė supainioti su ankstesniu prekių ženklu – Vaizdinis prekių ženklas „B. Antonio Basile 1952“ ir žodinis prekių ženklas BASILE

(Tarybos reglamento Nr. 40/94 8 straipsnio 1 dalies b punktas ir 52 straipsnio 1 dalies a punktas)

1.      Žr. sprendimo tekstą.

(žr. 16, 19 ir 23 punktus)

2.      Tam, kad ankstesniam prekių ženklui tapataus ar klaidinamai į jį panašaus vėlesnio prekių ženklo naudojimo atveju prasidėtų apribojimo dėl neprieštaravimo termino eiga, turi būti įvykdytos keturios sąlygos. Pirma, vėlesnis prekių ženklas turi būti įregistruotas, antra, jo paraišką savininkas turi būti pateikęs sąžiningai, trečia, jis turi būti naudojamas toje valstybėje narėje, kurioje saugomas ankstesnis prekių ženklas, ir galiausiai, ketvirta, ankstesnio prekių ženklo savininkas turi žinoti, kad šis prekių ženklas naudojamas po jo registracijos.

Reglamento Nr. 40/94 53 straipsnio 2 dalies tikslas yra ankstesnių prekių ženklų savininkams, kurie neprieštaravo dėl vėlesnio Bendrijos prekių ženklo naudojimo penkerius metus iš eilės, nors ir žinodami apie tokį naudojimą, numatyti sankciją – netenkinti prašymų dėl registracijos pripažinimo negaliojančia ar protestų dėl šio prekių ženklo, kuris, vadinasi, galės koegzistuoti su ankstesniu prekių ženklu. Būtent nuo to momento, kai ankstesnio prekių ženklo savininkas sužino apie vėlesnio Bendrijos prekių ženklo naudojimą, jis įgyja galimybę prieštarauti dėl tokio naudojimo, taigi ir dėl to pateikti protestą arba prašyti pripažinti vėlesnio prekių ženklo registraciją negaliojančia. Negali būti manoma, kad ankstesnio prekių ženklo savininkas po to, kai sužinojo apie naudojimą, penkerius metus iš eilės neprieštaravo dėl vėlesnio Bendrijos prekių ženklo naudojimo, jeigu jis negalėjo nei pateikti protesto dėl tokio naudojimo, nei reikalauti pripažinti registraciją negaliojančia.

Iš Reglamento Nr. 40/94 53 straipsnio 2 dalies teleologinio aiškinimo matyti, kad atskaitos data nustatant apribojimo dėl neprieštaravimo termino pradžią yra sužinojimo apie šio prekių ženklo naudojimą data. Ši data tegali būti vėlesnė už jo registracijos datą – momentą, nuo kurio įgyjama teisė į prekių ženklą (žr. Reglamento Nr. 40/94 7 konstatuojamąją dalį) ir šis prekių ženklas bus naudojamas rinkoje kaip registruotas prekių ženklas, taigi apie jo naudojimą galės sužinoti tretieji asmenys. Todėl apribojimo dėl neprieštaravimo terminas pradedamas skaičiuoti būtent nuo to momento, kai ankstesnio prekių ženklo savininkas sužinojo apie vėlesnio Bendrijos prekių ženklo naudojimą po jo registracijos, o ne nuo Bendrijos prekių ženklo paraiškos pateikimo momento.

(žr. 31–33 punktus)

3.      Žr. sprendimo tekstą.

(žr. 38, 40 ir 62 punktus)

4.      Žr. sprendimo tekstą.

(žr. 41, 42, 45 ir 46 punktus)

5.      Egzistuoja tikimybė, kad Italijos vartotojas gali supainioti, kaip tai suprantama pagal Reglamento Nr. 40/94 dėl Bendrijos prekių ženklo 8 straipsnio 1 dalies b punktą, vaizdinį žymenį B. Antonio Basile 1952, įregistruotą kaip Bendrijos prekių ženklas Nicos sutarties 25 klasei priklausančioms prekėms: „Marškiniai, trikotažo gaminiai, viršutiniai vyriški, moteriški ir vaikiški drabužiai, išskyrus odinius drabužius, kaklaraiščiai, apatiniai marškiniai, avalynė, skrybėlės, puskojinės, vyriški, moteriški ir vaikiški šalikai“, ir žodinį prekių ženklą BASILE, anksčiau įregistruotą Italijoje ir kaip tarptautinis prekių ženklas tos pačios klasės prekėms: „Medžiaginiai, odiniai ir megzti viršutiniai vyriški drabužiai, kaip antai švarkai, kelnės, įskaitant džinsus, marškiniai, apatiniai marškiniai, trumparankoviai marškinėliai, sportiniai trikotažo gaminiai, puloveriai, bliuzonai, apsiaustai, neperšlampamieji drabužiai, paltai, kostiumai, maudymosi drabužiai, vonios drabužiai, chalatai“, nes šiais prekių ženklais žymimos prekės yra tapačios arba panašios, o prekių ženklai, dėl kurių kilo ginčas – panašūs.

(žr. 61, 63, 64 ir 69 punktus)