Language of document :

Meddelande i Europeiska Unionens Officiella Tidning

 

Talan mot Europeiska unionens råd väckt den 7 november 2003 av Vincenzo le Voci

(mål T-371/03)

Rättegångsspråk: engelska

Vincenzo le Voci, Bryssel (Belgien), har den 7 november 2003 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt mot Europeiska unionens råd. Sökanden företräds av advokaterna B. van de Wal och E. Oude Elferink, i egenskap av ombud.

Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall

ogiltigförklara det interna uttagningsprovet A/270, eller i vart fall ogiltigförklara uttagningskommitténs beslut av den 28 juli 2003 att inte låta sökanden delta i det muntliga provet, och

-     förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Det beslut som detta mål avser gäller beslutet att inte låta sökanden delta i det muntliga provet i det interna uttagningsprovet A/270. Detta uttagningsprov gjorde det möjligt för tjänstemän i lönegrad B att bli tjänstemän i lönegrad A.

Sökanden åberopar följande grunder till stöd för sina yrkanden:

Innehållet i ett av de skriftliga proven (A 1) hade inte begränsats inom den tidsfrist som fanns i meddelandet om uttagningsprov. I detta avseende är det fastslaget att istället för att göra en bedömning av en akt med avseende på en särskild EU-fråga och göra en sammanfattning, så skulle sökandena även komma med egna kommentarer i strategiskt hänseende. I provet uppställdes andra krav på tillvägagångssätt och tillämpning av olika intellektuella färdigheter och skrivkunskaper än vad som sökandena hade förberett sig på. Denna avvikelse utgör ett åsidosättande av de krav som gäller för meddelande om uttagningsprov som återfinns i artikel 1 i bilaga III till tjänsteföreskrifterna.

Ett av de arbetsdokument som gavs ut för A 1-provet innehöll motsägningar och felaktigheter. Detta utgör ett åsidosättande av såväl icke-diskrimineringsprincipen som principen om god förvaltningssed.

Den spanska versionen av ett av arbetsdokumenten innehöll ytterligare grundläggande felaktigheter. Detta utgör ett åsidosättande av principen om icke-diskriminering mellan sökanden från olika länder som deltar i provet.

Det finns anledning att tro att uttagningskommitténs kunskaper i det italienska språket inte var tillräckligt goda för att de italienska proven skulle kunna bedömas på ett objektivt sätt, vilket utgör ett åsidosättande av principen om icke-diskriminering.

Icke-diskriminerande normer har inte funnits i tillräcklig omfattning för att bedöma det skriftliga provet. Vidare har insyn inte säkerställts i tillräcklig omfattning då någon bedömningspromemoria inte funnits tillgänglig. Detta medförde att möjligheten till rättslig prövning och kontroll försämrades.

____________