Language of document : ECLI:EU:T:2015:433

Byla T‑95/14

(ištraukų skelbimas)

Iranian Offshore Engineering & Construction Co.

prieš

Europos Sąjungos Tarybą

„Bendra užsienio ir saugumo politika – Iranui taikomos ribojamosios priemonės siekiant užkirsti kelią branduolinių ginklų platinimui – Lėšų įšaldymas – Vertinimo klaida – Pareiga motyvuoti – Teisė į veiksmingą teisminę gynybą – Piktnaudžiavimas įgaliojimais – Nuosavybės teisė – Vienodas požiūris“

Santrauka – 2015 m. birželio 25 d. Bendrojo Teismo (septintoji kolegija) sprendimas

1.      Bendra užsienio ir saugumo politika – Ribojamosios priemonės Iranui – Asmenų, subjektų ar organizacijų, dalyvaujančių branduolinių ginklų platinimo veikloje ar teikiančių jai paramą, lėšų įšaldymas – Finansinė parama Irano vyriausybei – Sąvoka

(Tarybos sprendimai 2010/413/BUSP ir 2013/661/BUSP; Tarybos reglamentai Nr. 267/2012 ir Nr. 1154/2013)

2.      Europos Sąjunga – Teismo vykdoma institucijų aktų teisėtumo kontrolė – Ribojamosios priemonės Iranui – Kontrolės apimtis – Neatsižvelgimas į aplinkybes, kurios institucijai buvo nurodytos priėmus ginčijamą sprendimą

(Tarybos sprendimas 2013/661/BUSP; Tarybos reglamentas Nr. 1154/2013)

3.      Bendra užsienio ir saugumo politika – Ribojamosios priemonės Iranui – Asmenų, subjektų ar organizacijų, dalyvaujančių branduolinių ginklų platinimo veikloje ar teikiančių jai paramą, lėšų įšaldymas – Logistinė parama Irano vyriausybei – Sąvoka – Veikla, kuri dėl savo kiekybinės ar kokybinės svarbos gali padėti vykdyti branduolinių ginklų platinimą, leidžianti patenkinti Irano vyriausybės logistinius poreikius – Įtraukimas

(Tarybos sprendimai 2010/413/BUSP ir 2013/661/BUSP; Tarybos reglamentai Nr. 267/2012 ir Nr. 1154/2013)

1.      Kalbant apie ribojamąsias priemones Iranui, kaip pvz., subjektų, teikiančių paramą Irano vyriausybei, lėšų įšaldymą, finansinės paramos kriterijus apima ne bet kokios formos paramą Irano vyriausybei, o tik kiekybiškai ar kokybiškai reikšmingas paramos formas, kuriomis skatinamas tolesnis branduolinės Irano veiklos vykdymas.

Tokia parama visų pirma gali kilti iš kapitalo ryšių, saistančių bendrovę su Irano valstybe, kuriai galiausiai atitenka dividendai ir kapitalo prieaugis, atsiradęs dėl šios bendrovės vykdomos veiklos.

(žr. 43, 44 punktus)

2.      Žr. sprendimo tekstą.

(žr. 46 punktą)

3.      Sprendimo 2010/413/BUSP 20 straipsnio 1 dalies c punkte ir Reglamento Nr. 267/2012 dėl ribojamųjų priemonių Iranui 23 straipsnio 2 dalies d punkte minima „logistikos“ termino apibrėžtis apima ne tik su krovinių arba asmenų vežimu susijusią veiklą. Iš tikrųjų šis terminas yra visuotinai suprantamas kaip apimantis bet kokią veiklą, susijusią su atitinkamos operacijos arba sudėtingo proceso organizavimu ir įgyvendinimu. Logistika – tai bendra sąvoka, į kurią gali būti įtrauktos įvairių rūšių operacijos, pavyzdžiui, žaliavų tiekimas, medžiagų valdymas, prekių pristatymas arba paruošimas. Todėl, remiantis minėtomis nuostatomis, logistine parama turi būti laikoma bet kokia veikla, kuri, net neturėdama tiesioginio ar netiesioginio ryšio su branduolinių ginklų platinimu, dėl savo kiekybinės ar kokybinės svarbos gali padėti vykdyti šį platinimą, tenkindama Irano vyriausybės logistinius poreikius, susijusius su naftos ir dujų sektoriumi, iš kurio minėta vyriausybė gauna dideles pajamas.

Taigi, su inžinerija, statyba ir priežiūra susijusi veikla, vykdoma subjekto, kuris save laiko pirmuoju Irano rangovu statybos ir infrastruktūrų įrengimo jūroje srityje ir kuris, įgyvendindamas naftos ir dujų projektus, veikia inžinerijos, statybos ir infrastruktūrų montavimo jūroje ir sausumoje srityse, yra būtina siekiant užtikrinti tinkamą Irano dujų ir naftos industrijos veikimą. Nesant gręžimo, gavybos ir tiekimo įrenginių, ypač dujotiekių ir naftotiekių, ši industrija negalėtų veikti. Dėl savo kokybinės ir kiekybinės svarbos tokio subjekto įrenginiai ir įvykdyti projektai yra būtini siekiant patenkinti Irano naftos ir dujų sektoriaus, kurį per įvairias valstybės įmones kontroliuoja Irano vyriausybė, poreikius. Tokia šio subjekto teikiama logistinė parama minėtai vyriausybei atitinka Sprendimo 2010/413/BUSP 20 straipsnio 1 dalies c punkte ir Reglamento Nr. 267/2012 23 straipsnio 2 dalies d punkte numatytą kriterijų, jeigu pagal Sprendimo 2010/413/BUSP 22 konstatuojamąją dalį ir Sprendimo 2012/35 8 konstatuojamąją dalį iš savo energetikos sektoriaus Iranas gauna dideles pajamas branduolinei veiklai, susijusiai su padidinta platinimo rizika, finansuoti.

Taigi, Taryba nepadarė jokios vertinimo klaidos, kai tokio subjekto pavadinimą įrašė į asmenų ir subjektų, kuriems taikomos sankcijos, sąrašus, dėl jo teikiamos logistinės paramos Irano vyriausybei.

(žr. 53–55 punktus)