Language of document : ECLI:EU:T:2015:433

Lieta T‑95/14

(publicēts izvilkumu veidā)

Iranian Offshore Engineering & Construction Co.

pret

Eiropas Savienības Padomi

Kopējā ārpolitika un drošības politika – Ierobežojoši pasākumi pret Irānu kodolieroču izplatīšanas novēršanai – Līdzekļu iesaldēšana – Kļūda vērtējumā – Pienākums norādīt pamatojumu – Tiesības uz efektīvu tiesību aizsardzību tiesā – Pilnvaru nepareiza izmantošana – Īpašumtiesības – Vienlīdzīga attieksme

Kopsavilkums – Vispārējās tiesas (septītā palāta) 2015. gada 25. jūnija spriedums

1.      Kopējā ārpolitika un drošības politika – Ierobežojoši pasākumi pret Irānu – Kodolieroču izplatīšanā iesaistīto vai tai atbalstu sniedzošo personu, organizāciju vai struktūru līdzekļu iesaldēšana – Finanšu atbalsts Irānas valdībai – Jēdziens

(Padomes Lēmumi 2010/413/KĀDP un 2013/661/KĀDP; Padomes Regulas Nr. 267/2012 un Nr. 1154/2013)

2.      Eiropas Savienība – Iestāžu aktu tiesiskuma pārbaude tiesā – Ierobežojoši pasākumi pret Irānu – Pārbaudes apjoms – Apstākļu, kas iestādei darīti zināmi pēc apstrīdētā lēmuma pieņemšanas, izslēgšana

(Padomes Lēmums 2013/661/KĀDP; Padomes Regula Nr. 1154/2013)

3.      Kopējā ārpolitika un drošības politika – Ierobežojoši pasākumi pret Irānu – Kodolieroču izplatīšanā iesaistīto vai tai atbalstu sniedzošo personu, organizāciju vai struktūru līdzekļu iesaldēšana – Loģistikas atbalsts Irānas valdībai – Jēdziens – Darbība, kura savas kvantitatīvās vai kvalitatīvās nozīmes dēļ var sekmēt kodolieroču izplatīšanu, atļaujot Irānas valdībai apmierināt noteiktas loģistikas vajadzības – Iekļaušana

(Padomes Lēmumi 2010/413/KĀDP un 2013/661/KĀDP; Padomes Regulas Nr. 267/2012 un Nr. 1154/2013)

1.      Runājot tādiem ierobežojošiem pasākumiem pret Irānu kā vienību, kas sniedz atbalstu Irānas valdībai, līdzekļu iesaldēšana, kritērijs par finanšu atbalstu minētajai valdībai attiecas nevis uz visa veida Irānas valdības atbalsta formām, bet gan tikai uz atbalsta formām, kuras to kvantitatīvās un kvalitatīvās nozīmes dēļ sekmē Irānas kodoldarbības turpināšanos.

Šāds atbalsts var it īpaši izrietēt no kapitāla saiknēm, kas uzņēmumu saista ar Irānas valsti, tādējādi ļaujot tai galu galā gūt labumu no dividendēm un kapitāla pieauguma, kas rodas no šī uzņēmuma veiktās darbības.

(sal. ar 43. un 44. punktu)

2.      Skat. nolēmuma tekstu.

(sal. ar 46. punktu)

3.      Definīcija terminam “loģistika”, kas ir minēts Lēmuma 2010/413/KĀDP 20. panta 1. punkta c) apakšpunktā un Regulas Nr. 267/2012 par ierobežojošiem pasākumiem pret Irānu 23. panta 2. punkta d) apakšpunktā, neaprobežojas ar preču vai personu pārvadāšanas pakalpojumiem. Šis termins vispārīgi tiek saprasts tādējādi, ka tas aptver visa veida darbību, kas attiecas uz kādas operācijas vai kompleksa procesa organizēšanu un īstenošanu. Loģistika tādējādi ir transversāls jēdziens, kas var aptvert dažāda veida operācijas, kā izejvielu piegāde, materiālu pārvaldība, preču piegāde vai arī pārkraušana. Līdz ar to par loģistikas atbalstu iepriekš minēto noteikumu izpratnē ir jāuzskata jebkāda darbība, kura, pat ja tai pašai par sevi nav nekādas tiešas vai netiešas saiknes ar kodolieroču izplatīšanu, to var tomēr sekmēt savas kvantitatīvās vai kvalitatīvās nozīmes dēļ, atļaujot Irānas valdībai apmierināt noteiktas loģistikas vajadzības, kā, piemēram, naftas un gāzes nozarē, kas minētajai valdībai ienes būtiskus ienākumus.

Tādas vienības inženierijas, būvniecības un uzturēšanas darbības, kas darbojas naftas un gāzes projektu inženierijas, infrastruktūras būvniecības un montāžas jomā jūrā un uz zemes un kura sevi pozicionē kā pirmo Irānas ģenerāluzņēmēju jūras infrastruktūras būvniecības un uzstādīšanas jomā, ir nepieciešamas Irānas gāzes un naftas nozares pienācīgai darbībai. Bez urbšanas, ieguves un pārvades objektiem, sevišķi gāzes un naftas cauruļvadiem, šī nozare nevarētu darboties. Tāpēc minētās vienības objekti un īstenotie darbi, ņemot vērā to kvalitatīvo un kvantitatīvo nozīmi, ir nepieciešami Irānas naftas un gāzes nozares vajadzību apmierināšanai, un Irānas valdība šo nozari kontrolē ar dažādu valsts uzņēmumu starpniecību. Šāds loģistikas atbalsts, ko šī vienība sniedz minētajai valdībai, līdz ar to atbilst Lēmuma 2010/413/KĀDP 20. panta 1. punkta c) apakšpunktā un Regulas Nr. 267/2012 23. panta 2. punkta d) apakšpunktā paredzētajam kritērijam, jo saskaņā ar Lēmuma 2010/413/KĀDP preambulas 22. apsvērumu un Lēmuma 2012/35/KĀDP preambulas 8. apsvērumu Irāna no savas enerģētikas nozares gūst būtiskus ienākumus, kas tai ļauj finansēt savas kodoldarbības, kuras rada kodolieroču izplatīšanas risku.

Tāpēc Padome nepieļauj kļūdu vērtējumā, iekļaujot šādas vienības nosaukumu sodīto personu un vienību sarakstos ar pamatojumu, ka tā Irānas valdībai sniedz loģistikas atbalstu.

(sal. ar 53.–55. punktu)