Language of document :

Решение на Общия съд от 30 май 2013 г. — Anicav и др./Комисия

(Съединени дела T-454/10 и Т-482/11)1

(Земеделие — Обща организация на пазарите — Помощ за сектора на плодовете и зеленчуците — Жалба за отмяна — Пряко засягане — Допустимост — Преработени плодове и зеленчуци — Оперативни фондове и оперативни програми — Финансиране на „дейности, които не представляват същинска преработка)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподатели: Associazione Nazionale degli Industriali delle Conserve Alimentari Vegetali (Anicav) (Неапол, Италия) (дело T-454/10), Agrupación Española de Fabricantes de Conservas Vegetales (Agrucon) (Мадрид, Испания) и още шестнадесет жалбоподатели, чиито наименования са посочени в приложение I към решението (дело T-482/10) (представители: първоначално J. L. da Cruz Vilaça, S. Estima Martins и S. Carvalho de Sousa, впоследствие S. Estima Martins, S. Carvalho de Sousa и R. Oliveira, avocats)

Ответник: Европейска комисия (представители: по дело T-454/10, първоначално B. Schima, M. Vollkommer, впоследствие B. Schima и N. Donnelly, и по дело T-482/11, K. Banks и B. Schima)

Страни, встъпили в подкрепа на исканията на жалбоподателите по дело T-454/10: Associazione Italiana Industrie Prodotti Alimentari (AIIPA) (Милано, Италия) и още десет встъпили страни, чиито наименования са посочени в приложение II към решението (представители: първоначално J. L. da Cruz Vilaça, S. Estima Martins и S. Carvalho de Sousa, впоследствие S. Estima Martins, S. Carvalho de Sousa и R. Oliveira, avocats)

Страни, встъпили в подкрепа на исканията на ответника: Confederazione Cooperative Italiane (Рим, Италия) и още осем встъпили страни, чиито наименования са посочени в приложение III към решението (представители: M. Merola, M. C. Santacroce и L. Cappelletti, avocats)

Предмет

По дело T-454/10 — искане за отмяна на член 52, параграф 2а и на приложение VIII към Регламент (ЕО) № 1580/2007 на Комисията от 21 декември 2007 година за определяне на правила за прилагане на регламенти (ЕО) № 2200/96, (ЕО) № 2201/96 и (ЕО) № 1182/2007 на Съвета в сектора на плодовете и зеленчуците (ОВ L 350, стр. 1), изменен с Регламент (ЕС) № 687/2010 на Комисията от 30 юли 2010 година (ОВ L 199, стр. 12), и по дело T-482/11 — искане за отмяна на член 50, параграф 3 и на член 60, параграф 7 от Регламент за изпълнение (ЕС) № 543/2011 на Комисията от 7 юни 2011 година за определяне на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 1234/2007 на Съвета по отношение на секторите на плодовете и зеленчуците и на преработените плодове и зеленчуци (ОВ L 157, стр. 1 и поправка в ОВ L 299, 2011 г., стр. 13)

Диспозитив

Отменя член 52, параграф 2а, втора алинея от Регламент (ЕО) № 1580/2007 на Комисията от 21 декември 2007 година за определяне на правила за прилагане на регламенти (ЕО) № 2200/96, (ЕО) № 2201/96 и (ЕО) № 1182/2007 на Съвета в сектора на плодовете и зеленчуците, изменен с Регламент (ЕС) № 687/2010 на Комисията от 30 юли 2010 година, доколкото предвижда, че стойността на „дейностите, които не представляват същинска преработка“, е включена в стойността на предлаганата на пазара продукция от плодове и зеленчуци, предназначени за преработка.

Отменя член 50, параграф 3 от Регламент за изпълнение (ЕС) № 543/2011 на Комисията от 7 юни 2011 година за определяне на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 1234/2007 на Съвета по отношение на секторите на плодовете и зеленчуците и на преработените плодове и зеленчуци, доколкото предвижда, че стойността на „дейностите, които не представляват същинска преработка“, е включена в стойността на предлаганата на пазара продукция от плодове и зеленчуци, предназначени за преработка.

Отменя член 60, параграф 7 от Регламент за изпълнение № 543/2011.

Липсва основание за постановяване на съдебно решение по жалбата по дело T-454/10, доколкото с нея се иска отмяна на приложение VIII към Регламент № 1580/2007.

Правните последици на член 52, параграф 2а, втора алинея от Регламент № 1580/2007 и на член 50, параграф 3 от Регламент за изпълнение № 543/2011 се запазват единствено в смисъл, че плащанията на организации на производители, извършени по силата на последните разпоредби до постановяването на настоящото решение, следва да се считат за окончателни.

По дело T-454/10 Европейската комисия понася направените от нея съдебни разноски, както и тези на Associazione Nazionale degli Industriali delle Conserve Alimentari Vegetali (Anicav) и на страните, встъпили в подкрепа на исканията на последната, чиито наименования са посочени в приложение II.

По дело T-454/10 страните, встъпили в подкрепа на исканията на Комисията, чиито наименования са посочени в приложение III, понасят направените от тях съдебни разноски.

По дело T-482/11 Комисията понася, освен направените от нея съдебни разноски, и тези на Agrupación Española de Fabricantes de Conservas Vegetales (Agrucon) и на останалите жалбоподатели, чиито наименования са посочени в приложение I.

По дело T-482/11 страните, встъпили в подкрепа на исканията на Комисията, чиито наименования са посочени в приложение III, понасят направените от тях съдебни разноски.

____________

1 ОВ C 328, 4.12.2010 г.