Language of document :

Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 30.5.2013 – Anicav ym. v. komissio

(Yhdistetyt asiat T-454/10 ja T-482/11)1

(Maatalous – Yhteinen markkinajärjestely – Tuki hedelmä- ja vihannesalalle – Kumoamiskanne – Yksityistä suoraan koskeva säädös – Tutkittavaksi ottaminen – Hedelmä- ja vihannesjalosteet – Toimintarahastot ja -ohjelmat – Toimintojen, jotka ”eivät ole varsinaisia jalostustoimintoja”, rahoittaminen)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Kantajat: Associazione Nazionale degli Industriali delle Conserve Alimentari Vegetali (Anicav) (Napoli, Italia) (asia T-454/10) ja Agrupación Española de Fabricantes de Conservas Vegetales (Agrucon) (Madrid, Espanja) sekä 16 muuta kantajaa, joiden nimet esitetään liitteessä I (asia T-482/11) (edustajat: aluksi asianajajat J. L. da Cruz Vilaça, S. Estima Martins ja S. Carvalho de Sousa, sitten Estima Martins, Carvalho de Sousa ja R. Oliveira)

Vastaaja: Euroopan komissio (asiamiehet: asiassa T-454/10 aluksi B. Schima ja M. Vollkommer, sitten Schima ja N. Donnelly ja asiassa T-482/11 K. Banks ja Schima)

Väliintulijat, jotka tukevat kantajien vaatimuksia asiassa T-454/10: Associazione Italiana Industrie Prodotti Alimentari (AIIPA) (Milano, Italia) ja kymmenen muuta väliintulijaa, joiden nimet esitetään liitteessä II (edustajat: aluksi asianajajat J. L. da Cruz Vilaça, S. Estima Martins ja S. Carvalho de Sousa, sitten Estima Martins, Carvalho de Sousa ja R. Oliveira)

Väliintulijat, jotka tukevat vastaajan vaatimuksia: Confederazione Cooperative Italiane (Rooma, Italia) ja kahdeksan muuta väliintulijaa, joiden nimet esitetään liitteessä III (edustajat: asianajajat M. Merola, C. Santacroce ja L. Cappelletti)

Oikeudenkäynnin kohde

Kanteet, joissa asiassa T-454/10 vaaditaan kumottavaksi neuvoston asetusten (EY) N:o 2200/96, (EY) N:o 2201/96 ja (EY) N:o 1182/2007 soveltamissäännöistä hedelmä- ja vihannesalalla 21.12.2007 annetun komission asetuksen (EY) N:o 1580/2007 (EUVL L 350, s. 1), sellaisena kuin se on muutettuna 30.7.2010 annetulla komission asetuksella (EU) N:o 687/2010 (EUVL L 199, s. 12), 52 artiklan 2 a kohta ja liite VIII, ja asiassa T-482/11 neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä hedelmä- ja vihannesalan sekä hedelmä- ja vihannesjalostealan osalta 7.6.2011 annetun komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 543/2011 (EUVL L 157, s. 1) 50 artiklan 3 kohta ja 60 artiklan 7 kohta

Tuomiolauselma

Neuvoston asetusten (EY) N:o 2200/96, (EY) N:o 2201/96 ja (EY) N:o 1182/2007 soveltamissäännöistä hedelmä- ja vihannesalalla 21.12.2007 annetun komission asetuksen (EY) N:o 1580/2007, sellaisena kuin se on muutettuna 30.7.2010 annetulla komission asetuksella (EU) N:o 687/2010, 52 artiklan 2 a kohdan toinen alakohta kumotaan siltä osin kuin siinä säädetään, että ”toimintojen, jotka eivät ole varsinaisia jalostustoimintoja”, arvo sisältyy jalostettaviksi tarkoitettujen hedelmien ja vihannesten kaupan pidetyn tuotannon arvoon.

Neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä hedelmä- ja vihannesalan sekä hedelmä- ja vihannesjalostealan osalta 7.6.2011 annetun komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 543/2011 50 artiklan 3 kohta kumotaan siltä osin kuin siinä säädetään, että ”toimintojen, jotka eivät ole varsinaisia jalostustoimintoja”, arvo sisältyy jalostettaviksi tarkoitettujen hedelmien ja vihannesten kaupan pidetyn tuotannon arvoon.

Täytäntöönpanoasetuksen N:o 543/2011 60 artiklan 7 kohta kumotaan.

Asiassa T-454/10 nostetusta kanteesta ei ole syytä lausua siltä osin kuin se koskee asetuksen N:o 1580/2007 liitteen VIII kumoamista.

Asetuksen N:o 1580/2007 52 artiklan 2 a kohdan toisen alakohdan ja täytäntöönpanoasetuksen N:o 543/2011 50 artiklan 3 kohdan vaikutukset pidetään voimassa yksinomaan siten, että tuottajaorganisaatioille näiden säännösten nojalla maksettuja maksuja tämän tuomion julistamispäivään saakka pidetään lopullisina.

Asiassa T-454/10 Euroopan komissio vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan ja se velvoitetaan korvaamaan Associazione Nazionale degli Industriali delle Conserve Alimentari Vegetalin (Anicav) sekä tämän vaatimuksia tukeneiden väliintulijoiden, joiden nimet esitetään liitteessä II, oikeudenkäyntikulut.

Asiassa T-454/10 komission vaatimuksia tukeneet väliintulijat, joiden nimet esitetään liitteessä III, vastaavat omista oikeudenkäyntikuluistaan.

Asiassa T-482/11 Euroopan komissio vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan ja se velvoitetaan korvaamaan Agrupación Española de Fabricantes de Conservas Vegetalesin (Agrucon) ja muiden kantajien, joiden nimet esitetään liitteessä I, oikeudenkäyntikulut.

Asiassa T-482/11 komission vaatimuksia tukeneet väliintulijat, joiden nimet esitetään liitteessä III, vastaavat omista oikeudenkäyntikuluistaan.

____________

1 EUVL C 328, 4.12.2010.