Language of document : ECLI:EU:T:2013:308

Byla T‑93/11

Stichting Corporate Europe Observatory

prieš

Europos Komisiją

„Galimybė susipažinti su dokumentais – Reglamentas (EB) Nr. 1049/2001 – Dokumentai dėl Europos Sąjungos ir Indijos Respublikos derybų dėl laisvosios prekybos susitarimo sudarymo – Atsisakymas leisti susipažinti – Išimtis, susijusi su viešojo intereso apsauga tarptautinių santykių srityje – Viešai prieinami tapę dokumentai – Dokumentų platinimo apribojimo atsisakymas“

Santrauka – 2013 m. birželio 7 d. Bendrojo Teismo (aštuntoji kolegija) sprendimas

1.      Europos Sąjungos institucijos – Visuomenės teisė susipažinti su dokumentais – Reglamentas Nr. 1049/2001 – Viešai prieinami tapę dokumentai – Sąvoka

(Europos Parlamento ir Tarybos reglamento Nr. 1049/2001 4, 9, 10 straipsniai ir 12 straipsnio 1 ir 2 dalys; Tarybos sprendimo 98/552 3 straipsnis ir Tarybos sprendimas 1999/468)

2.      Europos Sąjungos institucijos – Visuomenės teisė susipažinti su dokumentais – Reglamentas Nr. 1049/2001 – Teisės susipažinti su dokumentais išimtys – Slapto pobūdžio dokumentai – Sąvoka

(Europos Parlamento ir Tarybos reglamento Nr. 1049/2001 4 straipsnio 1 dalies a punktas ir 9 straipsnio 1 dalis)

3.      Europos Sąjungos institucijos – Visuomenės teisė susipažinti su dokumentais – Reglamentas Nr. 1049/2001 – Institucijos neatsakymas į prašymą leisti susipažinti – Pasekmės – Tokiame prašyme nurodytų dokumentų platinimo apribojimo implicitinis atsisakymas – Nebuvimas

(Europos Parlamento ir Tarybos reglamento Nr. 1049/2001 8 straipsnio 3 dalis)

4.      Europos Sąjungos institucijos – Visuomenės teisė susipažinti su dokumentais – Institucijų kompetencija organizuoti savo vidaus darbą – Komisijos parengtas galimybės susipažinti su dokumentais vadovas – Paprasta tarnybinė instrukcija, nesukurianti jokių teisių tretiesiems asmenims

5.      Europos Sąjungos institucijos – Visuomenės teisė susipažinti su dokumentais – Reglamentas Nr. 1049/2001 – Teisės susipažinti su dokumentais išimtys – Privalomos išimtys – Atsižvelgimas į individualų pareiškėjo interesą – Netaikymas

(Europos Parlamento ir Tarybos reglamento Nr. 1049/2001 4 straipsnio 1 dalies a punktas)

1.      Vykstant konsultacijų procedūrai, kuri pagal Sprendimo 98/552 dėl Komisijos veiksmų, susijusių su Bendrijos rinkos prieinamumo strategija, įgyvendinimo 3 straipsnį tapo privaloma, darbo grupių konkretiems klausimams spręsti sudarymas, trečiųjų asmenų pasitelkimas kaip ekspertų ir patariamojo komiteto ir minėtų darbo grupių dėl rinkos prieinamumo susirinkimų protokolų ar ataskaitų rengimas reiškia, kad Komisija turi parengti dokumentus ir perduoti juos komiteto nariams bei profesinėms organizacijoms ir ekspertų teisėmis dalyvaujančioms bendrovėms, todėl šie dokumentai gali būti laikomi vidaus naudojimo, kaip tai suprantama pagal Reglamento Nr. 1049/2001 dėl galimybės visuomenei susipažinti su Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos dokumentais 4 straipsnio 3 dalį.

Kadangi asmens, pateikusio prašymą leisti susipažinti su dokumentais, kaip jis suprantamas pagal šį reglamentą, prašomų atskleisti dokumentų adresatės yra valstybės narės, profesinės organizacijos ir bendrovės, dalyvavusios kaip pirmųjų dviejų subjektų ekspertės patariamojo komiteto ir jo darbo grupių dėl trečiųjų valstybių rinkų prieinamumo darbe, vykusiame neviešų susirinkimų forma, dalyvavimas šioje pagalbos Komisijai procedūroje yra iš anksto nustatytas atskyrimo kriterijus, kurį įvykdžius įgyjamas prašyme leisti susipažinti nurodytų dokumentų adresato statusas. Dokumentai buvo perduoti ne siekiant suteikti bendrąją informaciją, o vykdant ribotus techninius mainus ir tik tam, kad visi dalyviai galėtų atlikti jiems tenkantį Komisijos patarėjų vaidmenį. Toks Komisijos vykdytas dokumentų platinimas negali būti laikomas skirtu atskleisti šiuos dokumentus visuomenei, t. y. neribotam bendrai ir abstrakčiai numatytam asmenų skaičiui. Visuomenei taip pat negalima prilyginti grupės, sudarytos iš galimų prašomų atskleisti dokumentų adresatų, t. y. komiteto ir darbo grupių dėl rinkos prieinamumo darbe dalyvaujančių profesinių organizacijų narių. Šie nariai taip pat sudaro specifinę grupę, kuriai priklausantys asmenys nustatomi remiantis iš anksto nustatytu kriterijumi, šiuo atveju – priklausymu profesinei asociacijai, kurios patirtis reikalinga, kad padėtų Komisijai nustatyti prieigos prie trečiųjų valstybių rinkos strategiją.

Be to, formuluotės dėl dokumentų pateikimo „tiesiogiai“ arba galimybės juos „lengvai gauti“, vartojamos Reglamento Nr. 1049/2001 10 straipsnyje ir 12 straipsnio 1 dalyje apibūdinant situaciją, kai „visuomenės“ teisė susipažinti su dokumentais užtikrinama aktyviais institucijų veiksmais, akivaizdžiai neapima atrankinio požiūrio, kuriuo Komisija vadovavosi perduodama dokumentus.

(žr. 31–33, 35–37, 39, 40, 42–44 punktus)

2.      Nors pripažinus dokumentą slapto pobūdžio, kaip tai suprantama pagal Reglamento Nr. 1049/2001 dėl galimybės visuomenei susipažinti su Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos dokumentais 9 straipsnio 1 dalį, jam taikomas specialus tvarkymas, toks pripažinimas savaime nepateisina šio reglamento 4 straipsnio 1 dalyje numatyto atsisakymo pagrindo taikymo. Kai pateikiamas prašymas leisti susipažinti su tokiu dokumentu, žala, kuri būtų padaryta dėl jo atskleidimo, vertinama taip pat, kaip ir kitų dokumentų atveju, t. y. iš esmės vertinant konkretų jo turinį. Analogiškai, jei prašomi atskleisti dokumentai nepažymėti viena iš minėto reglamento 9 straipsnio 1 dalyje numatytų žymų, tai nereiškia, kad šio reglamento 4 straipsnyje numatytos išimtys netaikomos, nes priešingu atveju ši nuostata netektų veiksmingumo ir būtų pakenkta ja saugomiems interesams.

(žr. 52, 53 punktus)

3.      Dėl institucijos neveikimo teisinių pasekmių gali kilti iš principo tik jei jos aiškiai numatytos Sąjungos teisėje. Galimybės susipažinti su dokumentais srityje į institucijos atsakymo nebuvimą atsižvelgiama tik Reglamento Nr. 1049/2001 dėl galimybės visuomenei susipažinti su Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos dokumentais 8 straipsnio 3 dalyje dėl kartotinių prašymų nagrinėjimo. Taigi, nors iš paprasto Komisijos neveikimo negalima daryti išvados, kad ji implicitiškai atsisakė bet kokių prašyme leisti susipažinti nurodytų dokumentų platinimo apribojimų, kitaip būtų tuo atveju, jei ši institucija šiuo klausimu būtų pateikusi aiškų nurodymą. Šiuo klausimu leidimas perduoti dokumentą negali būti pripažintas aiškiu atsisakymu taikyti bet kokius laiško ar jame esančios informacijos sklaidos ribojimų, nes tik konstatavus tokį atsisakymą būtų galima pripažinti, kad nagrinėjamas dokumentas tapo viešo naudojimo ir yra prieinamas bet kuriam suinteresuotajam asmeniui ar įmonei.

(žr. 57, 58, 60, 63 punktus)

4.      Žr. sprendimo tekstą.

(žr. 72, 73, 75–77 punktus)

5.      Žr. sprendimo tekstą.

(žr. 85 punktą)