Language of document :

Жалба, подадена на 21 февруари 2011 г. - Chimei InnoLux/Комисия

(Дело T-91/11)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: Chimei InnoLux Corp. (Zhunan, Тайван) (представители: J.-F. Bellis, lawyer и R. Burton, Solicitor))

Ответник: Европейска комисия

Искания на жалбоподателя

да се отмени Решение C (2010) 8761 окончателен на Комисията от 8 декември 2010 г. по преписка COMP/39.309 - LCD - Екрани с течни кристали в частта, в която се приема, че нарушението обхваща и LCD панелите за телевизионни приложения;

да се намали размерът на наложената на жалбоподателя глоба и

да се осъди ответникът да заплати съдебните разноски.

Правни основания и основни доводи

В подкрепа на жалбата си жалбоподателят изтъква три правни основания.

Първо правно основание, изведено от прилагането от Комисията на погрешното от правна гледна точка понятие "преки продажби в ЕИП посредством преработени продукти" при определянето на релевантната стойност на продажбите с оглед изчисляването на глобата.

При изчисляването на релевантната стойност на продажбите на жалбоподателя с оглед определянето на размера на глобата Комисията включва стойността на LCD панелите, вградени в готовите компютърни или телевизионни приложения, които жалбоподателят продава в ЕИП. Жалбоподателят твърди, че понятието "преки продажби в ЕИП посредством преработени продукти" е погрешно от правна гледна точка и не може да бъде използвано при определянето на релевантната стойност на продажбите. Жалбоподателят твърди, че понятието се отнася до продажби на продукти, които не са пряко или косвено свързани с нарушението, и че Комисията неоснователно премества релевантните вътрешногрупови продажби на LCD панели от "извън ЕИП" към "в рамките на ЕИП" и vice versa в зависимост от мястото на продажбата на готовите продукти, в които тези LCD панели са вградени. Жалбоподателят счита, че това понятие не е в съответствие с практиката на юрисдикциите на Съюза относно по-специално третирането на вътрешногруповите продажби при изчисляването на глобите. Накрая, жалбоподателят посочва, че понятието, което Комисията е приложила в решението си, води до дискриминация между адресатите на решението, основана неправомерно само на съответните им дружествени структури.

Второ правно основание, изведено от нарушение на Комисията на член 101 ДФЕС и член 53 от Споразумението за ЕИП, доколкото тя приема, че нарушението обхваща и LCD панелите за телевизионни приложения.

Жалбоподателят твърди, че предвид специфичните характеристики на LCD панелите за телевизионни приложения, повърхностните и епизодични дискусии относно тези панели, както и факта, че в решението си Комисията не е взела предвид други по-задълбочени двустранни дискусии относно LCD панелите за телевизионни приложения с участието на трети страни, поведението, свързано с LCD панелите за телевизионни приложения, трябва да се анализира и оценява отделно от поведението, свързано с LCD панелите за компютърни приложения. В частност с оглед на тези фактори жалбоподателят твърди, че становището на Комисията относно включването в нарушението на LCD панелите за телевизионни приложения е опорочено поради неспазване на принципа на равно третиране и на основни процедурни изисквания и трябва да бъде отменено или че поне за целите на изчисляването на глобата Комисията е трябвало да оцени тежестта и продължителността на евентуално нарушение, допуснато вследствие на поведението, свързано с LCD панелите за телевизионни приложения, отделно от нарушенията, свързани с LCD панели за компютърни приложения.

Трето правно основание, с което се твърди, че релевантната стойност на продажбите, приета от Комисията като основа за изчисляване на глобата на жалбоподателя, неправилно включва продажби, различни от продажбите на панели с течен кристал за компютърни и телевизионни приложения.

Продажбата на LCD панели за медицински приложения, които се използват при производството на медицински съоръжения, погрешно са включени в предоставените на Комисията по време на административната процедура данни за продажби. Като се има предвид, че медицинските панели не се квалифицират като панели за информационни или телевизионни приложения съгласно приетото в решението на Комисията, жалбоподателят твърди, че продажбите му на медицински панели трябва да бъдат изключени от релевантната стойност на продажбите, използвана с оглед изчисляването на глобата. Продажбите на т.нар. "LCD отворени клетки" [LCD open cells] също били погрешно включени в предоставените на Комисията по време на административната процедура данни за продажби. Като се има предвид, че LCD отворените клетки не са краен продукт и че решението не открива нарушения във връзка с полуготовите продукти, жалбоподателят твърди, че продажбите му на LCD отворени клетки трябва да бъдат изключени от релевантната стойност на продажбите, използвана с оглед изчисляването на глобата.

____________