Language of document :

Begäran om förhandsavgörande framställd av Consiglio di Stato (Italien) den 2 april 2024 – NR mot Ministero della Difesa, Comando Generale dell’Arma dei Carabinieri, Comando Generale Carabinieri - Centro Nazionale Amministrativo - Chieti, Centro Amministrativo d’Intendenza Interforze del Contingente delle Forze Armate Italiane in Afghanistan, Centro Nazionale Amministrativo dell'Arma dei Carabinieri

(Mål C-238/24, Tartisai 1 )

Rättegångsspråk: italienska

Hänskjutande domstol

Consiglio di Stato

Parter i det nationella målet

Klagande: NR

Motparter: Ministero della Difesa, Comando Generale dell’Arma dei Carabinieri, Comando Generale Carabinieri - Centro Nazionale Amministrativo - Chieti, Centro Amministrativo d’Intendenza Interforze del Contingente delle Forze Armate Italiane in Afghanistan, Centro Nazionale Amministrativo dell’Arma dei Carabinieri

Tolkningsfrågor

1)    Får – enligt en korrekt tolkning av artikel 7.3 i rådets beslut 2010/279/GUSP av den 18 maj 2010 – traktamenten från varje medlemsstat och EUPOL kumuleras eller ej?

2)    För det fall artikel 7.3 i rådets beslut 2010/279/GUSP av den 18 maj 20101 ska tolkas så, att ovannämnda traktamenten får kumuleras, utgör då denna bestämmelse hinder för en nationell lagstiftning som den som följer av dels artikel 3.1 i lag nr 108/2009, såvitt det däri föreskrivs att ”… personal som deltar i internationella uppdrag som omfattas av denna lag ska under hela tjänstgöringsperioden och efter avdrag för skatt och socialförsäkringsavgifter, utöver lön eller arvode och andra fasta och fortlöpande utbetalningar, uppbära traktamente för utlandsuppdrag enligt kungligt dekret nr 941 av den 3 juni 1926 … med avdrag för eventuella traktamenten eller bidrag som personalen erhåller på samma villkor direkt från internationella organisationer”, dels artikel 1 i kungligt dekret nr 941 av den 3 juni 1926, artiklarna 1 första stycket b och 3 i lag nr 642 av den 8 juli 1961 samt artikel 4 första stycket a i lag nr 838 av den 27 december 1973, såsom dessa bestämmelser har tolkats i den rättspraxis som anges i det nationella målet, enligt vilken det inte är möjligt att kumulera traktamenten?

____________

1     Förevarande mål har getts ett fiktivt namn. Detta namn är inte någon av rättegångsdeltagarnas verkliga namn.

1     Rådets beslut 2010/279/Gusp av den 18 maj 2010 om Europeiska unionens polisuppdrag i Afghanistan (Eupol Afghanistan) (EUT L 123, 2010, s. 4).