Language of document :

Žaloba podaná 7. mája 2013 - Taliansko/Komisia

(vec T-256/13)

Jazyk konania: taliančina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Talianska republika (v zastúpení: W. Ferrante, avvocato dello Stato, a G. Palmieri, splnomocnená zástupkyňa)

Žalovaná: Európska komisia

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd zrušil list Generálneho riaditeľstva Európskej komisie pre vzdelanie a kultúru [značka Komisie: Ares(2013) 237719] z 22. februára 2013 týkajúci sa "Agreement N. ADEC 2007.0266 - Reimbursement - review after appeal", zaslaný 25. februára 2013 a prijatý zo strany Agenzia nazionale per i Giovani (Národná agentúra pre mládež) 6. marca 2013 (značka Agenzia: ANG/2741/AMS), v ktorom požadovala vrátenie súm v celkovej výške 1 486 485,90 eura, a to v rozsahu, v akom žiadala o vrátenie sumy 52 036,24 eura a sumy 183 729,70 eura a súčasne, aby zrušil list Generálneho riaditeľstva Európskej komisie pre vzdelanie a kultúru [značka Komisie: Ares(2013) 267064] z 28. februára 2013, zaslaný Úradu vlády, vedúcemu oddelenia mládeže a verejnej služby, ktorým boli oznámené "Final evaluation conclusions" z "2011 Declaration of assurance".

Dôvody a hlavné tvrdenia

Táto žaloba sa týka žiadosti Komisie o vrátenie rôznych súm v celkovej výške 1 486 485,90 eura, ktoré zahŕňajú sumu vo výške 52 036,24 eura týkajúcu sa nákladov, ktoré vynaložila Agenzia nazionale per i Giovani na školenia a hodnotenia dobrovoľníkov EVS (European Voluntary Service) v súvislosti s Youth in Action Programme počas roku 2007, ktorá bola označená za neoprávnenú, a sumu vo výške 183 729,70 eura týkajúcu sa čiastok, ktoré Agenzia ešte nevymohla na základe žiadostí o vrátenie zaslaných príjemcom prostriedkov z tohto programu v období 2000 až 2004 vrátene.

Na podporu svojej žaloby žalobkyňa uvádza dva žalobné dôvody.

Prvý žalobný dôvod založený na porušení článku 3.2.1 v spojení s článkom 5.2.2 posledným odsekom zmluvy "Grant Agreement No 2007 - 0266/001 - 001 for the operational implementation of the Youth in Action Programme" uzavretej medzi Európskou komisiou a Agenzia nazionale per i Giovani.

V tejto súvislosti žalobkyňa tvrdí, že hoci horná hranica príspevku na osobu každého stážistu bola prekročená (z organizačných dôvodov a vzhľadom na časovú tieseň), nezdá sa byť ani primerané, ani v súlade s cieľom sledovaným rozhodnutím č. 1719/2006/ES spočívajúcim v rozvoji spolupráce v rámci Európskej únie v oblasti mládeže, aby sa požadovalo vrátenie súm, ktoré v skutočnosti boli použité na účely v súlade s "Grant Agreement No 2007 - 0266/001 - 001".

Druhý žalobný dôvod založený na porušení článku 10.2 prílohy II.1 k Agreement No 2003 - 1805/001 - 001 uzavretej medzi Európskou komisiou a Agenzia nazionale per i Giovani.

V tejto súvislosti žalobkyňa tvrdí, že talianske orgány v praxi využili všetky možné postupy s cieľom vrátenia dotknutých súm. Navyše Komisia neposkytla primerané odôvodnenie pre jej zjavne nerovnaké zaobchádzania s dvoma rovnakými situáciami, konkrétne situáciou týkajúcou sa súm, ktoré sa majú vymôcť za obdobie 2000 - 2004, v súvislosti s ktorými odmietla dať súhlas so vzdaním sa vymáhania, a situáciou týkajúcou sa súm, ktoré sa majú vymôcť za obdobie 2005 až 2006, v súvislosti s ktorými bol takýto súhlas daný.

____________