Language of document : ECLI:EU:T:2014:846





Hotărârea Tribunalului (Camera a noua) din 1 octombrie 2014 –

Italia/Comisia

(Cauza T‑256/13)

„Politică socială – Programe de acțiune comunitară în domeniul tineretului – Rambursare parțială a finanțării plătite – Neeligibilitatea anumitor sume – Depășirea plafonului prevăzut pentru o categorie de acțiuni – Punere în aplicare de către agențiile naționale a procedurilor de recuperare de la beneficiarii finali a sumelor utilizate în mod nejustificat”

1.                     Acțiune în anulare – Admisibilitate – Respingerea unei acțiuni pe fond fără pronunțare asupra admisibilității – Puterea de apreciere a instanței Uniunii (art. 263 TFUE) (a se vedea punctul 39)

2.                     Educație, formare profesională, tineret și sport – Program de acțiune în domeniul tineretului – Adoptarea unui ghid de program de către Comisie care pune în aplicare programul de acțiune menționat – Stabilirea criteriilor care trebuie îndeplinite pentru a putea beneficia de fonduri – Efect obligatoriu al ghidului de program – Nerespectarea plafonului de finanțare prevăzut pentru o anumită categorie de acțiuni care face parte din programul menționat pentru a garanta o utilizare eficace a fondurilor acordate – Inadmisibilitate – Nedepășirea cuantumului maxim al finanțării ansamblului acțiunilor aferent programului – Irelevanță [Decizia nr. 1719/2006 a Parlamentului European și a Consiliului, art. 10; Deciziile C(2006) 4918 și C(2007) 1807 ale Comisiei, art. 4 și art. 5] (a se vedea punctele 45-51)

3.                     Educație, formare profesională, tineret și sport – Program de acțiune în domeniul tineretului – Acordarea unei finanțări de către Comisie – Sume utilizate în mod nejustificat de beneficiarii finali – Obligația agențiilor naționale de a pune în aplicare în mod riguros proceduri de recuperare a sumelor menționate – Renunțare la recuperare – Obligație de a motiva și de a susține renunțarea prin probe ale respectării procedurilor menționate (Decizia nr. 1031/2000 a Parlamentului European și a Consiliului) (a se vedea punctele 60-75)

Obiectul

Cerere de anulare, în primul rând, a scrisorii Comisiei Ares (2013) 237719 din 22 februarie 2013, adresată Agenzia nazionale per i giovani (Agenția Națională pentru Tineri, Italia), prin care s‑a anunțat emiterea unei note de debit în valoare totală de 1 486 485,90 euro, în măsura în care această sumă include o parte de 52 036,24 euro cu titlu de cheltuieli suportate pentru activități de formare privind Serviciul European de Voluntariat și o parte de 183 729,72 euro pentru sumele nerecuperate de Agenzia nazionale per i giovani de la beneficiarii finali, în ceea ce privește perioada 2000-2004, și, în al doilea rând, a scrisorii Comisiei Ares (2013) 267064 din 28 februarie 2013 adresată Dipartimento della gioventù e del servizio civile nazionale (Departamentul Tineret și Serviciu Civil Național, Italia), prin care s‑au comunicat concluziile privind evaluarea finală a declarației de asigurare și raportul anual al agenției respective pentru anul 2011

Dispozitivul

1)

Respinge acțiunea.

2)

Obligă Republica Italiană la plata cheltuielilor de judecată.