Language of document :

Acțiune introdusă la 21 mai 2013 – SACBO/Comisia și TEN-T EA

(Cauza T-270/13)

Limba de procedură: italiana

Părțile

Reclamantă: Società per l'aeroporto civile di Bergamo‑Orio al Serio SpA (SACBO SpA) [Grassobbio (BG), Italia] (reprezentanți: M. Muscardini, G. Greco, avocați)

Pârâte: Agenția Executivă pentru Rețeaua Transeuropeană de Transport, Comisia Europeană

Concluziile

Reclamanta solicită Tribunalului:

Anularea deciziei atacate în măsura în care a considerat neeligibile anumite costuri externe, reducând astfel cofinanțarea datorată și cerând restituirea sumei de 158 517, 54 euro, cu toate consecințele legale;

obligarea pârâtelor la plata cheltuielilor de judecată.

Motivele și principalele argumente

Prezenta acțiune este îndreptată împotriva Deciziei din 18 martie 2013 adoptată de Agenția Executivă pentru Rețeaua Transeuropeană de Transport (TEN-T EA) având ca obiect „Finalizarea acțiunii 2009-IT-91407-S – «Studiu pentru dezvoltarea intermodal a aeroportului Bergame-Orio al Serio» – Decizia C(2010) 4456 a Comisiei1 », în măsura în care aceasta a declarat neeligibile și, prin urmare, nesusceptibile de a beneficia de o subvenție costurile referitoare la activitățile 1, 2.1, 4, 5, 6 și 7, deja realizate, cerând restituirea sumei de 158 517,54 euro.

În susținerea acțiunii, reclamanta invocă cinci motive.

Primul motiv, întemeiat pe încălcarea articolului 13 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 680/2007 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 iunie 2007, precum și a articolelor III.4.2.2 și III.4.2.3 din Decizia (2010) 4456 a Comisiei din 24 iunie 2010.

Reclamanta invocă în această privință neaplicarea procedurii de „denunțare” prevăzute la articolul III.4.2.3din decizia de acordare a finanțării.

Al doilea motiv, întemeiat pe încălcarea articolului 17 alineatele (2) și (6) din Directiva 2004/17/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 31 martie 2004, a articolului 296 al doilea paragraf TFUE și a articolului 41 alienatul (2) litera (c) din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii, precum și pe încălcarea articolului II.2.3 din Decizia (2010) 4456 a Comisiei din 24 iunie 2010.

Reclamanta invocă în această privință:

motivarea contradictorie, în măsura în care decizia afirmă că ar exista o „fragmentare a contractelor de achiziții” nejustificată, susținând totodată, pe de altă parte, că „obiectele contractelor de achiziții” ar fi „atât de legate” încât ar fi trebuit să facă obiectul unei proceduri unice de atribuire;

caracterul eronat al afirmației privind fragmentarea incorectă a unui contract de achiziții unitar, dat fiind că este infirmată de conținutul Deciziei (2010) 4456 a Comisiei din 24 iunie 2010;

lipsa oricărei fragmentări a contractelor de achiziții și a oricărei divizări a proiectelor;

inaplicabilitatea Directivei 2004/17/CE în cazul contractelor de achiziții inferioare pragului atunci când nu există un interes transfrontalier.

Al treilea motiv, întemeiat pe încălcarea articolului I.3.1 din Decizia (2010) 4456 a Comisiei din 24 iunie 2010, a articolului 41 alienatul (2) litera (c) din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii și a articolului 296 TFUE, precum și a principiului încrederii legitime.

Reclamanta invocă în această privință:

motivarea contradictorie, în măsura în care aceasta este contrară actelor prin care TEN-T EA a acceptat și aprobat planul de acțiune strategică și raportul privind situația lucrărilor;

conformitatea activităților efectuate de SACBO cu cele care fac obiectul cofinanțării.

Al patrulea motiv, întemeiat pe încălcarea articolului 40 alineatul (3) literele (b), (c) și (d) din Directiva 2004/17/CE.

Reclamanta invocă în această privință:

inaplicabilitatea Directivei 2004/17/CE în cazul contractelor de achiziții care fac obiectul cofinanțării întrucât acestea au ca obiect „studiul” și „cercetarea”;

imposibilitatea atribuirii prin intermediul unei proceduri de achiziții publice din cauza termenelor impuse prin decizia de cofinanțare.

Al cincilea motiv, întemeiat pe încălcarea principiului proporționalității.

Reclamanta consideră că pârâtele au încălcat principiul proporționalității supunând pretinsa încălcare unui regim mai sever decât cel prevăzut pentru situația încetării cofinanțării.

____________

1 «Closure of Action n° 2009-IT-91407-S – ‘STUDY FOR BERGAMO-ORIO AL SERIO AIRPORT DEVELOPMENT INTERMODALITY’ – Commission Decision C(2010) 4456».