Language of document :

Sujungtos bylos nuo T‑218/03 iki T‑240/03

Cathal Boyle ir kt.

prieš

Europos Bendrijų Komisiją

„Žuvininkystė – Daugiametės orientavimo programos – Prašymai nustatyti didesnius tikslus siekiant pagerinti saugą – Sprendimas 97/413/EB – Komisijos atmetimas – Ieškinys dėl panaikinimo – Priimtinumas – Komisijos kompetencija

Sprendimo santrauka

1.      Ieškinys dėl panaikinimo – Fiziniai ar juridiniai asmenys – Tiesiogiai ir konkrečiai su jais susiję aktai

(EB 230 straipsnio ketvirtoji pastraipa; Komisijos sprendimas 2003/245)

2.      Žuvininkystė – Bendra struktūrinė politika – Daugiametės orientavimo programos

(Tarybos sprendimo 97/413 4 straipsnio 2 dalis ir 9 straipsnis; Komisijos sprendimas 2003/245)

1.      Nors sprendimas 2003/245/EB, susijęs su Komisijos gautais prašymais nustatyti didesnius IV daugiametės orientavimo programos tikslus siekiant pagerinti ilgesnių kaip dvylikos metrų ilgio laivų saugą, navigaciją jūroje, higieną, produktų kokybę ir darbo sąlygas, yra skirtas konkrečioms valstybėms narėms, jis susijęs su grupe apibrėžtų laivų, kurių pavadinimai yra įrašyti į II priedą. Todėl, nagrinėjant pagal EB 230 straipsnio ketvirtąją pastraipą pareikštą ieškinį dėl panaikinimo, jis turi būti laikomas sudarytas iš visumos individualių sprendimų, kurių kiekvienas daro poveikį minėtų laivų savininkų teisinei padėčiai.

Iš tiesų nagrinėjamų laivų savininkų skaičius ir tapatybė buvo nustatyti ir galėjo būti patikrinti netgi prieš priimant ginčijamą sprendimą, ir Komisija galėjo žinoti, jog jos sprendimas padarys poveikį tik minėtų savininkų interesams ir jų padėčiai. Sprendimas yra susijęs su uždaru ratu asmenų, kurie buvo apibrėžti jį priimant ir kurių teises Komisija siekė reglamentuoti. Iš to matyti, kad taip sukurta faktinė padėtis šiuos savininkus išskiria iš visų kitų asmenų ir todėl juos individualizuoja panašiai kaip sprendimo adresatą.

Laivų savininkai taip pat yra tiesiogiai susiję, nes Komisija, būdama vienintelė kompetentinga institucija nagrinėjamu klausimu, pareiškia galutinę nuomonę dėl prašymų, susijusių su tam tikrų konkrečių laivų pajėgumo padidinimu, priimtinumo. Kadangi tik Komisija turi kompetenciją taikyti Sprendimo 97/413 dėl Bendrijos žuvininkystės sektoriaus restruktūrizavimo tikslų ir išsamių taisyklių laikotarpiu nuo 1997 m. sausio 1 d. iki 2001 m. gruodžio 31 d., siekiant pasiekti pusiausvyrą tausojančiu pagrindu tarp išteklių ir jų naudojimo, 4 straipsnio 2 dalį, šis poveikis išplaukia tik iš Bendrijos teisės aktų. Nacionalinės valdžios institucijos neturi jokios diskrecijos įgyvendindamos pareigą vykdyti Sprendimą 2003/245. Skiriant papildomą pajėgumą saugos srityje, jos neturi nei pasirinkimo, nei veikimo laisvės ir turi šį sprendimą įgyvendinti visiškai automatiškai, netaikydamos kitų papildomų nuostatų.

(žr. 47–49, 54, 56–57 punktus)

2.      Sprendimo 97/413 dėl Bendrijos žuvininkystės sektoriaus restruktūrizavimo tikslų ir išsamių taisyklių laikotarpiu nuo 1997 m. sausio 1 d. iki 2001 m. gruodžio 31 d., siekiant pasiekti pusiausvyrą tausojančiu pagrindu tarp išteklių ir jų naudojimo, 4 straipsnio 2 dalis nenustato jokios laivo, kurio pajėgumas galėtų būti padidintas saugos srityje, amžiaus ribos. Čia nurodyta „pagerinimo“ sąvoka numato ne konkretaus laivo, o nacionalinio laivyno pagerinimą. Taip pat, siekiant užtikrinti šio sprendimo tikslą, t. y. apsaugoti žvejybos išteklius Bendrijos vandenyse, nebūtina naujiems laivams netaikyti šiame straipsnyje nustatytos tvarkos.

Todėl Komisija Sprendime 2003/245, susijusiame su Komisijos gautais prašymais nustatyti didesnius IV daugiametės orientavimo programos tikslus siekiant pagerinti ilgesnių kaip dvylikos metrų ilgio laivų saugą, navigaciją jūroje, higieną, produktų kokybę ir darbo sąlygas, nustatydama šioje byloje taikytinuose teisės aktuose nenumatytus kriterijus, viršijo savo kompetenciją.

(žr. 105, 108–110, 134 punktus)