Language of document :

2023 m. vasario 6 d. Juzgado Contencioso-Administrativo nº 5 de Barcelona (Ispanija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Sagrario ir kt. / Subdelegación del Gobierno en Barcelona

(Byla C-63/23, Sagrario)

Proceso kalba: ispanų

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Juzgado de lo Contencioso-Administrativo nº 5 de Barcelona

Šalys pagrindinėje byloje

Pareiškėjai: Sagrario, Joaquín, Prudencio

Atsakovas: Subdelegación del Gobierno en Barcelona

Prejudiciniai klausimai

1.    Ar direktyvos1 15 straipsnio 3 dalies in fine ir 17 straipsnio nuostatos, kuriose nurodytos „itin sunk[ios] aplinkyb[ės]“, automatiškai turi apimti visas su nepilnamečiais susijusias aplinkybes ir (arba) aplinkybes, panašias į numatytąsias 15 straipsnyje?

2.    Ar valstybės teisės aktai, kuriuose nenumatyta išduoti atskiro leidimo gyventi šalyje, užtikrinančio, kad susijungę šeimos nariai, atsidūrę administracinio pažeidimo situacijoje, neliktų joje, kai susiklosto tokios itin sunkios aplinkybės, atitinka direktyvos 15 straipsnio 3 dalies in fine ir 17 straipsnio nuostatas?

3.    Ar direktyvos 15 straipsnio 3 dalies in fine ir 17 straipsnio nuostatas galima aiškinti taip, kad teisė gauti atskirą leidimą egzistuoja, kai susijungusi šeima netenka leidimo gyventi šalyje dėl nuo jos nepriklausančių priežasčių?

4.    Ar valstybės teisės aktai, kuriuose, prieš atsisakant pratęsti leidimo gyventi šalyje galiojimą susijungusiems šeimos nariams, nenumatytas būtinas ir privalomas direktyvos 17 straipsnyje nurodytų aplinkybių vertinimas, atitinka direktyvos 15 straipsnio 3 dalį ir 17 straipsnį?

5.    Ar nacionalinės teisės aktai, kuriuose nenumatyta vykdyti specialios nepilnamečių išklausymo procedūros prieš atsisakant susijungusiam asmeniui išduoti leidimą gyventi šalyje arba pratęsti jo galiojimą, kai atsisakyta išduoti šeimos susijungimo prašymo teikėjui leidimą gyventi šalyje arba pratęsti jo galiojimą, atitinka direktyvos 15 straipsnio 3 dalį ir 17 straipsnį, Europos žmogaus teisių konvencijos 6 straipsnio 1 dalį, 8 straipsnio 1 ir 2 dalis ir Europos pagrindinių teisių chartijos 47, 24 ir 7 straipsnius bei 33 straipsnio 1 dalį?

6.    Ar nacionalinės teisės aktai, kuriuose nenumatyta procedūra, vykdoma prieš atsisakant išduoti susijungusiam sutuoktiniui leidimą gyventi šalyje arba pratęsti jo galiojimą, kai atsisakyta išduoti šeimos susijungimo prašymo teikėjui leidimą gyventi šalyje arba pratęsti jo galiojimą, t. y. procedūra, per kurią galima remtis direktyvos 17 straipsnyje numatytomis aplinkybėmis ir prašyti, kad būtų suteikta galimybė likti gyventi šalyje nepertraukiamai, atsižvelgiant į ankstesnį gyvenimą šalyje, atitinka direktyvos 15 straipsnio 3 dalį ir 17 straipsnį, Europos žmogaus teisių konvencijos 6 straipsnio 1 dalį, 8 straipsnio 1 ir 2 dalis ir Europos pagrindinių teisių chartijos 47, 24 ir 7 straipsnius bei 33 straipsnio 1 dalį?

____________

1 2003 m. rugsėjo 22 d. Tarybos direktyva 2003/86/EB dėl teisės į šeimos susijungimą (OL L 251, 2003, p. 12; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 19 sk., 6 t., p. 224).