Language of document :

Žaloba podaná 24. septembra 2011 - Ryanair/Komisia

(vec T-512/11)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Ryanair Ltd (Dublin, Írsko) (v zastúpení: E. Vahida a I. Metaxas-Maragkidis, advokáti)

Žalovaná: Európska komisia

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

v súlade s článkami 263 ZFEÚ a 264 ZFEÚ určil, že rozhodnutie Európskej komisie z 13. júla 2011 vo veci štátnej pomoci SA.29064 (2011/C ex 2011/NN) - Írsko - Letecká doprava - Oslobodenie od dane za cestujúcich v leteckej doprave je neplatné v tej časti, v ktorej sa určuje, že oslobodenie transferovej a tranzitnej dopravy od írskej dane z osobnej leteckej dopravy (Irish Air Travel Tax) nie je štátnou pomocou,

uložiť žalovanej povinnosť znášať vlastné trovy konania a nahradiť trovy konania žalobkyne, a

nariadiť akékoľvek opatrenie, ktoré Všeobecný súd uzná za vhodné.

Dôvody a hlavné tvrdenia

Na podporu svojej žaloby, žalobkyňa uvádza tri žalobné dôvody.

1.    Prvý žalobný dôvod založený na tvrdení, že žalovaná sa dopustila nesprávneho posúdenia skutkového stavu a nesprávneho právneho posúdenia tým, že určila, že oslobodenie transferovej a tranzitnej dopravy od írskej dane z osobnej leteckej dopravy nepredstavuje štátnu pomoc v zmysle článku 107 ods. 1 ZFEÚ.

2.    Druhý žalobný dôvod založený na tvrdení, že žalovaná porušila článok 108 ods. 2 ZFEÚ a článok 4 ods. 4 nariadenia Rady č. 659/19991 tým, že nezačala konanie upravené v týchto ustanoveniach pokiaľ ide o pomoc uvedenú v prvej časti napadnutého rozhodnutia, a to napriek tomu, že existujú minimálne vážne pochybnosti o zlučiteľnosti oslobodenia transferovej a tranzitnej dopravy od írskej dane z osobnej leteckej dopravy s vnútorným trhom, čím boli porušené procesné práva žalobkyne podľa článku 108 ods. 2 ZFEÚ a článku 6 ods. 1 nariadenia č. 659/1999.

3.    Tretí žalobný dôvod založený na tvrdení, že žalovaná si nesplnila svoju povinnosť odôvodnenia tým, že poskytla chybné odôvodnenie, ktoré bolo rozporuplné a neprimerane zovšeobecnené.

____________

1 - Nariadenie Rady (ES) č. 659/1999 z 22. marca 1999 ustanovujúce podrobné pravidlá na uplatňovanie článku 93 Zmluvy o ES (Ú. v. ES L 83, s. 1; Mim. vyd. 08/001, s. 339).