Language of document : ECLI:EU:T:2013:291

РЕШЕНИЕ НА ОБЩИЯ СЪД (трети състав)

4 юни 2013 година(*)

„Марка на Общността — Производство по възражение — Заявка за регистрация на словна марка на Общността „BETWIN“ — По-ранна фигуративна марка на Общността „b’Twin“ — Относително основание за отказ — Вероятност от объркване — Член 8, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 207/2009“

По дело T‑514/11

i-content Ltd Zweigniederlassung Deutschland, установено в Берлин (Германия), за което се явява A. Nordemann, avocat,

жалбоподател,

срещу

Служба за хармонизация във вътрешния пазар (марки, дизайни и модели) (СХВП), за която се явява г‑н P. Bullock, в качеството на представител,

ответник,

другата страна в производството пред апелативния състав на СХВП е било

Decathlon SA, установено в Villeneuve-d’Ascq (Франция),

с предмет жалба срещу решение на първи апелативен състав на СХВП от 30 юни 2011 г. (преписка R 1816/2010‑1) относно производство по възражение между Decathlon SA и i-content Ltd Zweigniederlassung Deutschland,

ОБЩИЯТ СЪД (трети състав),

състоящ се от: г‑н O. Czúcz (докладчик), председател, г‑жа I. Labucka и г‑н D. Gratsias, съдии,

секретар: г‑н E. Coulon,

предвид жалбата, подадена в секретариата на Общия съд на 28 септември 2011 г.,

предвид писмения отговор, подаден в секретариата на Общия съд на 29 ноември 2011 г.,

предвид писмените въпроси на Общия съд към СХВП и отговора на тези въпроси, подаден в секретариата на Общия съд на 4 октомври 2012 г.,

предвид становището на жалбоподателя по този отговор, представено в секретариата на Общия съд на 30 октомври 2012 г.,

предвид факта, че в едномесечния срок от съобщението за приключване на писмената фаза на производството страните не са направили искане за насрочване на съдебно заседание, и след като поради това въз основа на доклад на съдията докладчик и съгласно член 135а от Процедурния правилник на Общия съд взе решение да не провежда устна фаза на производството,

постанови настоящото

Решение(1)

[omissis]

 Искания на страните

12      Жалбоподателят иска от Общия съд:

–        да отмени обжалваното решение,

–        да отхвърли възражението;

–        да осъди СХВП да заплати съдебните разноски.

13      СХВП иска от Общия съд:

–        да отхвърли жалбата изцяло,

–        да осъди жалбоподателя да заплати съдебните разноски.

 От правна страна

[omissis]

 По искането за изменение на решението

78      Във връзка с искането на жалбоподателя Общият съд да отхвърли възражението следва да се припомни, че правото на Общия съд да изменя решенията на апелативния състав, което му е признато по силата на член 65, параграф 3 от Регламент № 207/2009, не означава, че той може да прави преценка, по която апелативният състав още не е взел становище. Следователно упражняването на правото да изменя решението трябва по принцип да се ограничи до положенията, при които Общият съд, след като е осъществил контрол върху направената от апелативния състав преценка, е в състояние въз основа на установените фактически и правни обстоятелства да определи решението, което апелативният състав е трябвало да приеме (Решение на Съда от 5 юли 2011 г. по дело Edwin/СХВП, C‑263/09 P, Сборник, стр. I‑5853, точка 72).

79      В настоящия случай са налице условията, установени в Решение по дело Edwin/СХВП, посочено по-горе, при които Общият съд може да упражни правото си да измени решението. Наистина от възпроизведените в точки 67—77 по-горе съображения се установява, че апелативният състав е трябвало да приеме, обратно на това, което е приел отделът по споровете, че не е съществувала никаква вероятност от объркване за стоките от клас 28, отговарящи на следното описание: „надуваеми плувни басейни за развлечение, катерушки, плюшени животни (меки текстилни играчки с пълнеж), басейни (плувни) [артикули за игра], въздушни пистолети (играчки), преносими електронни видеоигри, колички (играчки), умалени модели, преносими електронни игри, жетони за игра, дама [игри], съоръжения за детски площадки, механични екшън играчки, играчки, с изключение на играчки за домашни любимци, електронни игри, топки (играчки), зарове, украси, играчки за партита и танци, преносими електронни игри, карти за игра, игри от вида флипери, чашки за зарове, играчки печати, набор от въпроси за салонни игри, талони за бинго, умалени модели на самолети (умалени в определен мащаб), кегли за билярд, домино (игра), декоративни ветропоказателни ръкави, флипери, игри за сръчност и приключенски (екшън) игри, салонни игри, игрални автомати действащи с монети, флипери (със или без предварително заплащане), умалени модели на самолети (намалени в определен мащаб), игри с карти, фрисби, топки за игра, игри, чашки за зарове, кукли, кегли [игри], коли с дистанционно управление (играчки), обръчи, които се хвърлят върху закрепена пръчка, дартс [хвърляне на стрелички], апарати за хвърляне на дискове [панички] за прицел при ловни състезания, умалени модели на превозни средства, пързалки [играчки], игрални автомати, действащи с монети, шахматни дъски, карнавални маски, пъзели, меки текстилни играчки с пълнеж, игри за преносими компютри, дартс [хвърляне на стрелички], самолети-играчки, дискове за хвърляне (играчки), глинени дискове (мишени), люлеещи се играчки, малки мечета [детски играчки], преносими видеоигри, превозни средства играчки с мотор, с електронно задвижване, играчки с батерии, жетони за хазартни игри, мишени, мечета (играчки с пълнеж), надуваеми играчки, салонни игри, люлки, хвърчила, умалени модели на превозни средства“. Поради това обжалваното решение следва да се измени, като се отмени решението на отдела по споровете от 21 юли 2010 г. и се отхвърли възражението по отношение на изброените по-горе стоки.

 По съдебните разноски

[omissis]

По изложените съображения

ОБЩИЯТ СЪД (трети състав)

реши:

1)      Отменя Решението на първи апелативен състав на СХВП от 30 юни 2011 г. (преписка R 1816/2010‑1) в частта, която се отнася до стоките от клас 28 по смисъла на ревизираната и изменена Ницска спогодба относно международната класификация на стоките и услугите за регистрация на марки от 15 юни 1957 г., които отговарят на следното описание: „надуваеми плувни басейни за развлечение, катерушки, плюшени животни (меки текстилни играчки с пълнеж), басейни (плувни) [артикули за игра], въздушни пистолети (играчки), преносими електронни видеоигри, колички (играчки), умалени модели, преносими електронни игри, жетони за игра, дама [игри], съоръжения за детски площадки, механични екшън играчки, играчки, с изключение на играчки за домашни любимци, електронни игри, топки (играчки), зарове, украси, играчки за партита и танци, преносими електронни игри, карти за игра, игри от вида флипери, чашки за зарове, играчки печати, набор от въпроси за салонни игри, талони за бинго, умалени модели на самолети (умалени в определен мащаб), кегли за билярд, домино (игра), декоративни ветропоказателни ръкави, флипери, игри за сръчност и приключенски (екшън) игри, салонни игри, игрални автомати действащи с монети, флипери (със или без предварително заплащане), умалени модели на самолети (намалени в определен мащаб), игри с карти, фрисби, топки за игра, игри, чашки за зарове, кукли, кегли [игри], коли с дистанционно управление (играчки), обръчи, които се хвърлят върху закрепена пръчка, дартс [хвърляне на стрелички], апарати за хвърляне на дискове [панички] за прицел при ловни състезания, умалени модели на превозни средства, пързалки [играчки], игрални автомати, действащи с монети, шахматни дъски, карнавални маски, пъзели, меки текстилни играчки с пълнеж, игри за преносими компютри, дартс [хвърляне на стрелички], самолети-играчки, дискове за хвърляне (играчки), глинени дискове (мишени), люлеещи се играчки, малки мечета [детски играчки], преносими видеоигри, превозни средства играчки с мотор, с електронно задвижване, играчки с батерии, жетони за хазартни игри, мишени, мечета (играчки с пълнеж), надуваеми играчки, салонни игри, люлки, хвърчила, умалени модели на превозни средства“.

2)      Отменя решението на отдела по споровете от 21 юли 2010 г. и отхвърля възражението по отношение на изброените в член 1 стоки.

3)      Отхвърля жалбата в останалата част.

4)      Всяка страна понася направените от нея съдебни разноски.

Czúcz

Labucka

Gratsias

Обявено в открито съдебно заседание в Люксембург на 4 юни 2013 година.

Подписи


* Език на производството: английски.


1 –      Възпроизведени са само точките от настоящото решение, чието публикуване Общият съд счита, че е полезно.