Language of document : ECLI:EU:T:2014:989





Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου (ένατο τμήμα) της 25ης Νοεμβρίου 2014 — Ryanair κατά Επιτροπής

(Υπόθεση T‑512/11)

«Κρατικές ενισχύσεις — Αερομεταφορές — Ιρλανδικός φόρος επί των αεροπορικών μεταφορών — Εξαίρεση των μετεπιβιβαζομένων και διερχομένων επιβατών από τον φόρο — Απόφαση με την οποία διαπιστώνεται ότι δεν υφίσταται κρατική ενίσχυση — Μη κίνηση της επίσημης διαδικασίας ελέγχου — Σοβαρές δυσχέρειες — Διαδικαστικά δικαιώματα των ενδιαφερομένων»

1.                     Προσφυγή ακυρώσεως — Φυσικά ή νομικά πρόσωπα — Πράξεις που τα αφορούν άμεσα και ατομικά — Απόφαση της Επιτροπής με την οποία διαπιστώνεται ότι δεν υφίσταται κρατική ενίσχυση — Προσφυγή των ενδιαφερομένων κατά την έννοια του άρθρου 108, παράγραφος 2, ΣΛΕΕ — Προσδιορισμός του αντικειμένου της προσφυγής — Προσφυγή σκοπούσα να διασφαλίσει τα διαδικαστικά δικαιώματα των ενδιαφερομένων — Λόγοι ακυρώσεως οι οποίοι αφορούν την εκτίμηση των πληροφοριών και των στοιχείων που είχε στη διάθεσή της η Επιτροπή (Άρθρα 108 § 2 ΣΛΕΕ και 263, εδ. 4, ΣΛΕΕ· κανονισμός 659/1999 του Συμβουλίου, άρθρο 6 § 1) (βλ. σκέψεις 28, 29, 31, 32)

2.                     Ενισχύσεις χορηγούμενες από τα κράτη — Έλεγχος από την Επιτροπή — Προκαταρκτική φάση και κατ’ αντιπαράθεση διαδικασία — Συμβατό ενισχύσεως με την εσωτερική αγορά — Δυσχέρειες εκτιμήσεως — Υποχρέωση της Επιτροπής να κινήσει την κατ’ αντιπαράθεση διαδικασία — Σοβαρές δυσχέρειες — Έννοια — Αντικειμενικός χαρακτήρας (Άρθρα 107 § 1 ΣΛΕΕ και 108 §§ 2 και 3 ΣΛΕΕ· κανονισμός 659/1999 του Συμβουλίου, άρθρα 4 και 6 § 1) (βλ. σκέψεις 57-62)

3.                     Ενισχύσεις χορηγούμενες από τα κράτη — Έλεγχος από την Επιτροπή — Προκαταρκτική φάση και κατ’ αντιπαράθεση διαδικασία — Συμβατό ενισχύσεως με την εσωτερική αγορά — Δυσχέρειες εκτιμήσεως — Υποχρέωση της Επιτροπής να κινήσει την κατ’ αντιπαράθεση διαδικασία — Σοβαρές δυσχέρειες — Έννοια — Αντικειμενικός χαρακτήρας — Βάρος αποδείξεως — Περιστάσεις καταδεικνύουσες την ύπαρξη τέτοιων δυσχερειών (Άρθρα 107 § 1 ΣΛΕΕ και 108 §§ 2 και 3 ΣΛΕΕ· κανονισμός 659/1999 του Συμβουλίου, άρθρο 4 § 4) (βλ. σκέψη 63)

4.                     Ενισχύσεις χορηγούμενες από τα κράτη — Έλεγχος από την Επιτροπή — Μέτρα ενισχύσεων που δεν κοινοποιήθηκαν, αλλά αποτέλεσαν το αντικείμενο καταγγελιών εκ μέρους ενδιαφερομένων τρίτων — Υποχρέωση της Επιτροπής να περατώσει τη διαδικασία της προκαταρκτικής εξετάσεως σε εύλογο χρόνο — Περιεχόμενο — Παραβίαση — Εκτίμηση in concreto (Άρθρο 108 § 3 ΣΛΕΕ) (βλ. σκέψεις 68-74)

5.                     Ενισχύσεις χορηγούμενες από τα κράτη — Έλεγχος από την Επιτροπή — Προκαταρκτική φάση και κατ’ αντιπαράθεση διαδικασία — Συμβατό ενισχύσεως με την εσωτερική αγορά — Δυσχέρειες εκτιμήσεως — Υποχρέωση της Επιτροπής να κινήσει την κατ’ αντιπαράθεση διαδικασία — Περιστάσεις καταδεικνύουσες την ύπαρξη τέτοιων δυσχερειών — Δεν αρκεί η παρέλευση χρονικού διαστήματος που υπερβαίνει τη συνήθη διάρκεια προκαταρκτικής εξετάσεως (Άρθρα 107 § 1 ΣΛΕΕ και 108 §§ 2 και 3 ΣΛΕΕ· κανονισμός 659/1999 του Συμβουλίου, άρθρο 4 § 4) (βλ. σκέψη 75)

6.                     Ενισχύσεις χορηγούμενες από τα κράτη — Έννοια — Ευνοϊκή φορολογική μεταχείριση ορισμένων επιχειρήσεων από τις δημόσιες αρχές — Εμπίπτει — Πλεονέκτημα που οφείλεται σε γενικό μέτρο το οποίο ισχύει αδιακρίτως για όλες τις επιχειρήσεις — Δεν εμπίπτει (Άρθρο 107 § 1 ΣΛΕΕ) (βλ. σκέψεις 78, 79)

7.                     Ενισχύσεις χορηγούμενες από τα κράτη — Έννοια — Ειδικό φορολογικό μέτρο — Επιλεκτικός χαρακτήρας του μέτρου — Δικαιολόγηση αντλούμενη από τη φύση ή από την εν γένει οικονομία του φορολογικού συστήματος — Δεν εμπίπτει (Άρθρο 107 § 1 ΣΛΕΕ) (βλ. σκέψεις 80, 81)

8.                     Ενισχύσεις χορηγούμενες από τα κράτη — Έλεγχος από την Επιτροπή — Προκαταρκτική φάση και κατ’ αντιπαράθεση διαδικασία — Συμβατό ενισχύσεως με την εσωτερική αγορά — Δυσχέρειες εκτιμήσεως — Υποχρέωση της Επιτροπής να κινήσει την κατ’ αντιπαράθεση διαδικασία — Ανεπαρκής και ατελής έλεγχος — Ενδείξεις περί της υπάρξεως σοβαρών δυσχερειών (Άρθρα 107 § 1 ΣΛΕΕ και 108 §§ 2 και 3 ΣΛΕΕ· κανονισμός 659/1999 του Συμβουλίου, άρθρο 4 § 4) (βλ. σκέψεις 88, 89, 94, 98, 102, 103, 105, 106)

9.                     Ενισχύσεις χορηγούμενες από τα κράτη — Διοικητική διαδικασία — Υποχρεώσεις της Επιτροπής — Υποχρέωση επιμέλειας — Πλήρης έλεγχος — Επιμελής και αμερόληπτη εξέταση των καταγγελιών — Εξέταση στοιχείων που δεν προβλήθηκαν ρητώς από τον καταγγέλλοντα (Άρθρο 108 § 3 ΣΛΕΕ) (βλ. σκέψη 105)

Αντικείμενο

Αίτημα μερικής ακυρώσεως της αποφάσεως C(2011) 4932 τελικό της Επιτροπής, της 13ης Ιουλίου 2011, καθόσον με την απόφαση αυτή διαπιστώνεται ότι η εξαίρεση των μετεπιβιβαζομένων και διερχομένων επιβατών από τον ιρλανδικό φόρο επί των αεροπορικών ταξιδιών δεν συνιστά κρατική ενίσχυση κατά την έννοια του άρθρου 107, παράγραφος 1, ΣΛΕΕ [κρατική ενίσχυση SA.29064 (2011C πρώην 2011/NN)].

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Ακυρώνει την απόφαση C(2011) 4932 τελικό της Επιτροπής, της 13ης Ιουλίου 2011, καθόσον με την απόφαση αυτή διαπιστώνεται ότι η εξαίρεση των μετεπιβιβαζομένων και διερχομένων επιβατών από τον ιρλανδικό φόρο επί των αεροπορικών ταξιδιών δεν συνιστά κρατική ενίσχυση κατά την έννοια του άρθρου 107, παράγραφος 1, ΣΛΕΕ [κρατική ενίσχυση SA.29064 (2011C πρώην 2011/NN)].

2)

Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή φέρει τα δικαστικά έξοδά της, καθώς και τα έξοδα στα οποία υποβλήθηκε η Ryanair Ltd.

3)

Η Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας και η Ιρλανδία φέρουν τα έξοδά τους.