Language of document :

2007. november 19-én benyújtott kereset - Aer Lingus Group kontra Bizottság

(T-411/07. sz. ügy)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: Aer Lingus Group plc (Dublin, Írország) (képviselők: A. Burnside solicitor, B. van de Walle de Ghelcke ügyvéd, T. Snels ügyvéd)

Alperes: az Európai Közösségek Bizottsága

Kereseti kérelmek

Az Elsőfokú Bíróság semmisítse meg az Európai Bizottság által 2007. október 11-én hozott, vitatott határozatot;

kötelezze a Bizottságot a költségek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

A felperes keresete a 2007. október 11-i C(2007)4600 bizottsági határozat megsemmisítésére irányul, amelyben a Bizottság elutasította a felperesnek a 139/2004/EK tanácsi rendelet ("az EK összefonódás-ellenőrzési rendelete") 8. cikkének (4) bekezdése szerinti eljárás kezdeményezésére és a 8. cikkének (5) bekezdése szerinti ideiglenes intézkedések elrendelésére irányuló kérelmét, amelyet a 2007. június 27-i C(2007)3104 bizottsági határozat ("tiltó határozat") elfogadását követően terjesztett elő, amely a közös piaccal és az EGT-Megállapodásban foglaltak érvényesülésével összeegyeztethetetlennek nyilvánított egy összefonódást (COMP/M.4439. sz. Ryanair/Aer Lingus ügy).

A felperes előadja, hogy a Bizottság az EK összefonódás-ellenőrzési rendelete 8. cikkének (4) bekezdését és 8. cikkének (5) bekezdését tévesen értelmezte és alkalmazta, amikor megállapította, hogy nincs hatásköre arra, hogy az összefonódást tiltó határozatot követően kötelezze a Ryanairt arra, hogy megváljon az Aer Lingusban fennálló kisebbségi részesedésétől, vagy hogy más intézkedést hozzon az eredeti állapot helyreállítása érdekében, illetve hogy egyidejűleg ideiglenes intézkedést rendeljen el.

A felperes különösen azt sérelmezi, hogy mivel a Bizottság e kisebbségi részesedést és a Ryanair ehhez kapcsolódó, az Aer Lingusra vonatkozó nyilvános vételi ajánlatát, kifejezetten ugyanazon összefonódás szerves részeinek tekintette, ebből az következik, hogy a tiltott összefonódást részben végrehajtották. A felperes továbbá arra hivatkozik, hogy az EK összefonódás-ellenőrzési rendelete 8. cikkének (4) bekezdése és 8. cikkének (5) bekezdése ilyen körülmények esetére felhatalmazza a Bizottságot, hogy intézkedéseket tegyen a versenyre gyakorolt azon negatív hatások ellen, amelyek ezen, az Írország felé tartó és onnan induló légiközlekedés terén az egymás legnagyobb versenytársainak tartott két társaságot összekötő kisebbségi részesedésből származnak.

A felperes sérelmezi továbbá, hogy a Bizottság megsértette az EK összefonódás-ellenőrzési rendelete 21. cikkének (3) bekezdését, amikor nem állapította meg kizárólagos hatáskörét, hanem nyitva hagyta a lehetőséget arra, hogy a tagállamok eljárjanak.

____________