Language of document :

Определение на председателя на Първоинстанционния съд от 18 март 2008 г. - Aer Lingus Group/Комисия

(Дело T-411/07 R)

(Обезпечително производство - Контрол върху концентрациите - Решение, с което концентрация се обявява за несъвместима с общия пазар - Член 8, параграфи 4 и 5 от Регламент (ЕО) № 139/2004 - Молба за спиране на изпълнението и за постановяване на временни мерки - Мярка, несъвместима с разпределянето на правомощията между институциите - Компетентност на Комисията - Временни мерки спрямо встъпила страна - Молба за спиране на изпълнението - Допустимост - Липса на fumus boni juris - Липса на неотложност - Липса на значителна и непоправима вреда - Вреда, която зависи от бъдещи несигурни събития - Липса на мотиви - Сравнително претегляне на интересите)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: Aer Lingus Group plc (Дъблин, Ирландия) (представители: A. Burnside, solicitor, и B. van de Walle de Ghelcke и T. Snels, avocats)

Ответник: Комисия на Европейските общности (представители: X. Lewis, É. Gippini Fournier и S. Noë)

Встъпила страна в подкрепа на ответника: Ryanair Holdings plc (Дъблин, Ирландия) (представители: J. Swift, QC, V. Power, A. McCarthy и D. Hull, solicitors, G. Berrisch, avocat)

Предмет

Молба за постановяване на временни мерки, с която се цели на Комисията да бъде наложено да приеме определени мерки, засягащи участието на Ryanair Holdings plc в капитала на жалбоподателя, второ - при условията на евентуалност, за постановяване на определение със сходни последици по отношение на Комисията или Ryanair Holdings plc, и трето - за спиране изпълнението на Решение на Комисията C(2007) 4600 от 11 октомври 2007 г., с което се отхвърля искането на жалбоподателя за откриване на процедура по член 8, параграф 4 от Регламент (EO) № 139/2004 на Съвета от 20 януари 2004 година относно контрола върху концентрациите между предприятия (ОВ L 24, 2004 г., стp. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 8, том 1, стр. 201) и за предприемане на временни мерки съгласно член 8, параграф 5 от този регламент.

Диспозитив

Отхвърля молбата за налагане на временни мерки.

Не се произнася по съдебните разноски.

____________