Language of document : ECLI:EU:T:2009:153

Byla T‑410/07

Jurado Hermanos, SL

prieš

Vidaus rinkos derinimo tarnybą (prekių ženklams ir pramoniniam dizainui) (VRDT)

„Bendrijos prekių ženklas – Žodinis Bendrijos prekių ženklas JURADO – Prekių ženklo savininko prašymo pratęsti registracijos galiojimo terminą nebuvimas – Prekių ženklo išbraukimas pasibaigus registracijos galiojimo terminui – Išimtinę licenciją turinčio asmens pateiktas prašymas atkurti ankstesnę padėtį“

Sprendimo santrauka

1.      Bendrijos prekių ženklas – Procedūros nuostatos – Ankstesnės padėties atkūrimas

(Tarybos reglamento Nr. 40/94 47 straipsnio 1 ir 2 dalys bei 78 straipsnio 1 dalis)

2.      Bendrijos prekių ženklas – Procedūros nuostatos – Tarnybos sprendimai – Teisės į gynybą paisymas

(Tarybos reglamento Nr. 40/94 73 straipsnis)

1.      Pagal Reglamento Nr. 40/94 dėl Bendrijos prekių ženklo 78 straipsnio 1 dalį norint Vidaus rinkos derinimo tarnybai (prekių ženklams ir pramoniniam dizainui) pateikti prašymą atkurti ankstesnę padėtį reikia, kad prašymą pateikiantis asmuo, pirma, būtų aptariamos procedūros šalis, antra, nors atsižvelgdamas į aplinkybes jis ėmėsi visų reikalingų priemonių, vis dėlto neįstengė laikytis Tarnybos nustatytų terminų, ir, trečia, dėl tokio nesilaikymo pagal Reglamento Nr. 40/94 nuostatas kilo tiesioginių padarinių – buvo prarasta teisė.

Kalbant apie pirmąją sąlygą, pažymėtina, kad pagal Reglamento Nr. 40/94 47 straipsnio 1 dalį prašyti pratęsti registracijos galiojimo terminą gali prekių ženklo savininkas ar jo aiškiai įgaliotas asmuo. Iš to matyti, kad tik prekių ženklo savininkas ar jo aiškiai įgalioti asmenys gali būti laikomi procedūros dėl registracijos galiojimo termino pratęsimo šalimis.

Būtent iš Reglamento Nr. 40/94 47 straipsnio 2 dalies pirmame sakinyje numatytos Tarnybos pareigos pranešti turintiems registruotas teises į atitinkamą prekių ženklą asmenims apie registracijos galiojimo termino pabaigą neišplaukia, kad šie teisių turėtojai yra procedūros dėl registracijos galiojimo termino pratęsimo šalys. Minėtame straipsnyje numatyta tik Tarnybos pareiga teikti informaciją, o procedūros atžvilgiu ši pareiga yra papildoma, tačiau ja nesiekiama suteikti teisių nei prekių ženklo savininkui, nei kitiems asmenims.

(žr. 15–17 punktus)

2.      Pagal Reglamento Nr. 40/94 dėl Bendrijos prekių ženklo 73 straipsnio antrą sakinį Vidaus rinkos derinimo tarnybos (prekių ženklams ir pramoniniam dizainui) sprendimai gali būti grindžiami tik tokiais motyvais, dėl kurių šalys galėjo pateikti savo paaiškinimus. Šia nuostata Bendrijos prekių ženklų teisėje įtvirtinamas bendrasis teisės į gynybą apsaugos principas. Remiantis šiuo bendruoju Bendrijos teisės principu, asmenims, kuriems skirti valdžios institucijų sprendimai, turintys didelį poveikį jų interesams, turi būti suteikta galimybė veiksmingai išreikšti savo nuomonę. Teisė būti išklausytam yra susijusi su visomis faktinėmis ar teisinėmis aplinkybėmis, kuriomis remiantis priimamas sprendimas, tačiau ne su galutiniu sprendimu, kurį ketina priimti administracinė institucija.

Be to, įmonės teisė į gynybą gali būti pažeista tik tiesioginį poveikį jos gynybos galimybėms turinčiu procedūros pažeidimu Dėl galiojančių teisės į gynybą apsaugos nuostatų nesilaikymo administracinė procedūra pripažįstama neteisėta tik įrodžius, kad laikantis šių nuostatų joje būtų pasiektas kitoks rezultatas.

(žr. 31–32 punktus)